← Retour vers "Avis. - Vote électronique avec preuve papier. - Composition du collège d'experts A. Collège
permanent En application de l'article 24, de la loi du 7 février 2014 organisant le vote électronique
avec preuve papier, les experts dont les noms su 1. Experts désignés par la Chambre des représentants : -
effectifs : Monsieur Bruno DE NYS, Mons(...)"
Avis. - Vote électronique avec preuve papier. - Composition du collège d'experts A. Collège permanent En application de l'article 24, de la loi du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec preuve papier, les experts dont les noms su 1. Experts désignés par la Chambre des représentants : - effectifs : Monsieur Bruno DE NYS, Mons(...) | Bericht. - Elektronische stemming met papieren bewijsstuk. - Samenstelling van het college van deskundigen A. Permanent college Op grond van artikel 24 van de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de elektronische stemming met papieren 1. Deskundigen aangewezen door de Kamer van Volksvertegenwoordigers : - effectief : de heer Brun(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Avis. - Vote électronique avec preuve papier. - Composition du collège d'experts A. Collège permanent En application de l'article 24, de la loi du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec preuve papier, les experts dont les noms suivent, sont désignés pour une durée de 5 ans afin de composer le Collège permanent : 1. Experts désignés par la Chambre des représentants : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Bericht. - Elektronische stemming met papieren bewijsstuk. - Samenstelling van het college van deskundigen A. Permanent college Op grond van artikel 24 van de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de elektronische stemming met papieren bewijsstuk, zijn de deskundigen, waarvan de namen volgen, aangewezen voor een duurtijd van vijf jaar om het permanent College te vormen: 1. Deskundigen aangewezen door de Kamer van Volksvertegenwoordigers : |
- effectifs : Monsieur Bruno DE NYS, Monsieur Karel VAN GEYT et | - effectief : de heer Bruno DE NYS, de heer Karel VAN GEYT en de heer |
Monsieur Jérôme DOSSOGNE; | Jérôme DOSSOGNE; |
- suppléants : Madame Sophie JONCKHEERE, Monsieur Jean-Marc PAUL et | - plaatsvervangend : Mevrouw Sophie JONCKHEERE, de heer Jean-Marc PAUL |
Monsieur Erwin VEREECKEN. | en de heer Erwin VEREECKEN. |
2. Experts désignés par le Parlement flamand : | 2. Deskundigen aangewezen door het Vlaams Parlement : |
- effectif : Monsieur Bart MARTENS ; | - effectief : de heer Bart MARTENS; |
- suppléant : Monsieur Romain VOES. | - plaatsvervangend : de heer Romain VOES. |
3. Experts désignés par le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale : | 3. Deskundigen aangewezen door het Brussels Hoofdstedelijk Parlement : |
- effectif : Monsieur Emmanuel WILLEMS ; | - effectief : de heer Emmanuel WILLEMS; |
- suppléant : Monsieur Pascal VAN de WALLE. | - plaatsvervangend : de heer Pascal VAN de WALLE. |
4. Experts désignés par le Parlement de la Communauté germanophone : | 4. Deskundigen aangewezen door het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap : |
- effectif : Monsieur Daniel BRANDT ; | - effectief : de heer Daniel BRANDT; |
- suppléant : Madame Susi SARLETTE OSTLENDER. | - plaatsvervangend : Mevrouw Susi SARLETTE OSTLENDER. |
Ces experts forment le Collège d'experts permanent. | Deze experten vormen het permanent College van deskundigen. |
Le Parlement wallon n'a pas désigné d'experts pour ce Collège | Het Waals Parlement heeft geen deskundigen aangewezen voor dit |
permanent. | permanent College. |
Conformément à l'article 24, § 2, alinéa 3 de la loi du 7 février 2014 | Overeenkomstig artikel 24, § 2, derde lid van voornoemde wet van 7 |
susvisée, les experts effectifs désignent en leur sein un président et | februari 2014 wijzen de effectieve deskundigen in hun midden een |
un secrétaire. | voorzitter en een secretaris aan. |
B. Collège non permanent | B. Niet-permanent College |
En application de l'article 24, § 3, de la loi du 7 février 2014 | Op grond van artikel 24, § 3 van de wet van 7 februari 2014 tot |
organisant le vote électronique avec preuve papier, les experts dont | organisatie van de elektronische stemming met papieren bewijsstuk, |
les noms suivent, sont désignés afin de composer le Collège non | zijn de deskundigen, waarvan de namen volgen, aangewezen om het |
niet-permanent College te vormen ter gelegenheid van de gelijktijdige | |
permanent à l'occasion des élections simultanées du 26 mai 2019 pour | verkiezingen van 26 mei 2019 voor het Europees Parlement, de Kamer van |
le Parlement européen, la Chambre des représentants et les Parlements de région et de communauté : | volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen : |
1. Experts désignés par la Chambre des représentants : | 1. Deskundigen aangewezen door de Kamer van Volksvertegenwoordigers : |
- Monsieur Bruno PENNE et Monsieur Pol BADOUX. | - de heer Bruno PENNE en de heer Pol BADOUX. |
2. Experts désignés par le Parlement wallon : | 2. Deskundigen aangewezen door het Waals Parlement : |
- Monsieur Jean-François DAMSEAUX et Monsieur Alexandre DUBOIS. | - de heer Jean-François DAMSEAUX ende heer Alexandre DUBOIS. |
3. Experts désignés par le Parlement flamand : | 3. Deskundigen aangewezen door het Vlaams Parlement : |
- Monsieur Romeo MARYNS et Monsieur Steven ES. | - de heer Romeo MARYNS en de heer Steven ES. |
4. Experts désignés par le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale : | 4. Deskundigen aangewezen door het Brussels Hoofdstedelijk Parlement : |
- Monsieur Fabrice DUMORTIER et Monsieur Jean-Michel DRICOT. | - de heer Fabrice DUMORTIER en de heer Jean-Michel DRICOT. |
5. Experts désignés par le Parlement de la Communauté germanophone : | 5. Deskundigen aangewezen door het Parlement van de Duitstalige |
- Monsieur Bruno HICK et Monsieur Andreas SCHENK. | Gemeenschap : - de heer Bruno HICK en de heer Andreas SCHENK. |
Ces experts forment le Collège d'experts non permanent. | Deze experten vormen het niet-permanent College van deskundigen. |
Le pouvoir de contrôle du Collège non permanent s'exerce à partir du | Het niet-permanent College oefent zijn controlebevoegdheid uit vanaf |
40ème jour avant les élections jusqu'au dépôt du rapport au Ministre | de 40e dag voor de verkiezingen, tot de overhandiging van zijn verslag |
de l'Intérieur, au Parlement fédéral et aux Parlements régionaux, | aan de Minister van Binnenlandse Zaken en aan de federale en regionale |
lequel doit intervenir au plus tard le 15ème jour après le scrutin. | Parlementen. Dit verslag dient uiterlijk tegen de 15de dag na de |
stemming ingediend te zijn. | |
Le Collège permanent et le Collège non permament d'Experts forment | Het permanent College en het niet-permanent College van Deskundigen |
ensemble le Collège d'Experts pour les élections simultanées du 26 mai | vormen samen het College van Deskundigen voor de gelijktijdige |
2019 pour le Parlement européen, la Chambre des représentants et les | verkiezingen van 26 mei 2019 voor het Europees Parlement, de Kamer van |
Parlements de région et de communauté. | Volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen. |
C. Missions | C. Opdrachten |
Dans l'exercice de leur mission, les experts peuvent notamment : | In de uitvoering van hun opdracht, mogen de deskundigen met name : |
- contrôler la préparation, l'utilisation et le bon fonctionnement de | - toezien op de voorbereiding, het gebruik en de goede werking van |
l'ensemble de systèmes de vote, de décryptage, d'enregistrement et de | alle elektronische stemsystemen, registratiesystemen, |
totalisation électroniques ainsi que les procédures concernant la | ontsleutelingssystemen en totaliseringssystemen, alsook de procedures |
confection, la distribution et l'utilisation des appareils, des | betreffende de aanmaak, de verspreiding en het gebruik van de |
logiciels et des supports d'information électroniques. Le Collège | apparatuur, programmatuur en de elektronische gegevensdragers. Het |
d'Experts contrôle également la préparation, l'utilisation et le bon | College van Deskundigen controleert eveneens de voorbereiding, het |
fonctionnement des matériels, logiciels et procédures de transmission | gebruik en de goede werking van de hardware, software en procedures |
et de diffusion digitale des résultats, ainsi que tout logiciel | voor de digitale transmissie en het digitaal verspreiden van de |
utilisé dans le cadre des élections. | resultaten, alsook alle software die gebruikt wordt in het kader van |
de verkiezingen. | |
- émettre dans les bureaux de vote - durant l'élection - des votes qui | - in de stembureaus - tijdens de verkiezing - stemmen uitbrengen die |
ne sont ni scannés ni comptabilisés, vérifier la fiabilité des | gescand noch geteld worden, de betrouwbaarheid van de software van de |
logiciels des systèmes de vote, la transcription exacte des votes émis | stemcomputers, de juiste transcriptie van de uitgebrachte stem op de |
sur les bulletins de vote, la transcription exacte, par la lecture du | stembiljetten, de juiste transcriptie, door het lezen van de barcode |
code-barres présent sur chaque bulletin de vote, des suffrages | op elk stembiljet, van de uitgebrachte stemmen op de geheugendrager |
exprimés sur le support de mémoire du bureau de vote, l'enregistrement | van het stembureau, de juiste opslag van de geheugendrager die komt |
exact du support de mémoire provenant du bureau de vote sur le support | van het stembureau op de geheugendrager die bestemd is voor de stemmen |
de mémoire destiné à la totalisation des votes et la totalisation des | en de totalisatie van de uitgebrachte stemmen controleren. Ze kunnen |
suffrages exprimés. Ils peuvent également vérifier la fiabilité des | eveneens de betrouwbaarheid van de software voor het digitaal |
logiciels de transmission digitale des résultats électoraux. | doorsturen van de verkiezingsuitslagen controleren. |
Conformément à l'article 109 du Code électoral, les experts sont admis | Overeenkomstig het artikel 109 van het Kieswetboek worden de |
dans les bureaux de vote le jour du scrutin sur présentation au | deskundigen in de stembureaus toegelaten op de dag van de stemming, |
président du bureau de vote de leur carte de légitimation délivrée par | mits voorlegging van hun legitimatie-kaart afgeleverd door de Federale |
le Service Public Fédéral Intérieur. | overheidsdienst Binnenlandse Zaken. |
Les présidents des bureaux de vote et présidents des bureaux | De voorzitters van de stembureaus en de voor-zitters van de |
principaux de canton sont invités à prêter leur collaboration aux | kantonhoofdbureaus worden verzocht hun volledige medewerking aan de |
experts. | deskundigen te verlenen. |
Bruxelles, le 22 mars 2019. | Brussel, 22 maart 2019. |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
P. DE CREM | P. DE CREM |