Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 7 novembre 2018 en cause du ministère public contre la SPRL « deGuytenaer.be », C. D.G., G. V.A. et la SA « Daoust », dont l'expédition est parvenue au greffe de « L'article 128 du Code pénal social, tel qu'il était applicable au moment des faits dans la périod(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 7 novembre 2018 en cause du ministère public contre la SPRL « deGuytenaer.be », C. D.G., G. V.A. et la SA « Daoust », dont l'expédition est parvenue au greffe de « L'article 128 du Code pénal social, tel qu'il était applicable au moment des faits dans la périod(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 7 november 2018 in zake het openbaar ministerie tegen de bvba « deGuytenaer.be », C. D.G., G. V.A. en de nv « Daoust », waarvan de expeditie ter griffi « Schendt artikel 128 van het Sociaal Strafwetboek, zoals van toepassing op het ogenblik van de fei(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 7 novembre 2018 en cause du ministère public contre la januari 1989 Bij vonnis van 7 november 2018 in zake het openbaar ministerie tegen
SPRL « deGuytenaer.be », C. D.G., G. V.A. et la SA « Daoust », dont de bvba « deGuytenaer.be », C. D.G., G. V.A. en de nv « Daoust »,
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 novembre 2018, le waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21
Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a november 2018, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen,
posé la question préjudicielle suivante : afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 128 du Code pénal social, tel qu'il était applicable au « Schendt artikel 128 van het Sociaal Strafwetboek, zoals van
toepassing op het ogenblik van de feiten in de periode van 1 januari
moment des faits dans la période du 1er janvier 2014 au 16 août 2014, 2014 tot en met 16 augustus 2014, het legaliteitsbeginsel, en ook
viole-t-il le principe de légalité et également le principe de
non-rétroactivité en matière pénale, tels qu'ils sont notamment evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder
contenus dans les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, lus meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 van de Grondwet,
en combinaison avec l'article 7 de la Convention européenne des droits
de l'homme, avec l'article 15 du Pacte international relatif aux in samenhang met artikel 7 van het EVRM, met artikel 15 van het
droits civils et politiques et avec le principe général exprimé par BUPO-Verdrag en met het algemeen beginsel zoals uitgedrukt in artikel
l'article 2 du Code pénal, en ce que l'on part du principe qu'en ce 2 van het Strafwetboek, in zoverre men ervan uitgaat dat het begrip
werkgever in dit artikel, voor wat betreft de inbreuken op de
qui concerne les infractions aux dispositions de la loi du 4 août 1996 bepalingen van de Wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van
relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de
travail et de ses arrêtés d'exécution, la notion d'employeur contenue uitvoeringsbesluiten, ook slaat op de gebruiker, gedurende de periode
dans cet article porte également sur l'utilisateur durant la période
au cours de laquelle un intérimaire travaille chez l'utilisateur ? » waarin een uitzendkracht bij de gebruiker werkt ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7050 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7050 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^