Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 18 octobre 2018 en cause de la SA « Charbonnages du Petit Try » contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 25 octobre 2018 « 1. En ne taxant les situations visées [que] par le biais d'un taux unique par contribuable et, ce(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 18 octobre 2018 en cause de la SA « Charbonnages du Petit Try » contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 25 octobre 2018 « 1. En ne taxant les situations visées [que] par le biais d'un taux unique par contribuable et, ce(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 oktober 2018 in zake de nv « Charbonnages du Petit Try » tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 25 ok « 1. Schendt het Waalse decreet van 27 mei 2004 tot invoering van een belasting op de afgedankte be(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
Par jugement du 18 octobre 2018 en cause de la SA « Charbonnages du Bij vonnis van 18 oktober 2018 in zake de nv « Charbonnages du Petit
Petit Try » contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue Try » tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van
au greffe de la Cour le 25 octobre 2018, le Tribunal de première het Hof is ingekomen op 25 oktober 2018, heeft de Rechtbank van eerste
instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld
suivantes : :
« 1. En ne taxant les situations visées [que] par le biais d'un taux « 1. Schendt het Waalse decreet van 27 mei 2004 tot invoering van een
unique par contribuable et, ce faisant, en ne tenant pas compte de la belasting op de afgedankte bedrijfsruimten, in zoverre het de beoogde
capacité contributive des contribuables, fût-ce dans une mesure situaties belast met één enkel tarief per belastingplichtige en,
limitée, le décret wallon du 27 mai 2004, instaurant une taxe sur les zodoende, geen rekening houdt met de draagkracht van de
sites d'activité économique désaffectés, viole-t-il les articles 10, belastingplichtigen, zelfs niet in beperkte mate, de artikelen 10, 11,
11, 16 et 172 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 1er 16 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het
du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne de Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag tot bescherming
sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales ? »; van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ? »;
« 2. Alors que, en raison des objectifs de la taxe, il n'y a aucune « 2. Schendt, terwijl er, wegens de doelstellingen van de belasting,
geen enkele reden is om bebouwde onroerende goederen en niet-bebouwde
raison de taxer différemment les immeubles bâtis et les immeubles non onroerende goederen verschillend te belasten, het Waalse decreet van
bâtis, le décret wallon du 27 mai 2004 instaurant une taxe sur les 27 mei 2004 tot invoering van een belasting op de afgedankte
sites d'activité économique désaffectés viole-t-il les articles 10,
11, 16 et 172 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 1er bedrijfsruimten de artikelen 10, 11, 16 en 172 van de Grondwet, in
du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne de samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij
sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de
taxant plus lourdement les immeubles bâtis que les immeubles non bâtis fundamentele vrijheden, doordat het bebouwde onroerende goederen
? ». zwaarder belast dan niet-bebouwde onroerende goederen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7033 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7033 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^