← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 16 mai
2018 en cause de P.M. contre M.M. et A.D., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30
mai 2018, le tribunal de la famille du Tribunal de pr « L'article 332quinquies du Code civil, en ce qu'il ne
prévoit pas que l'intérêt de l'enfant soit p(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 16 mai 2018 en cause de P.M. contre M.M. et A.D., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 mai 2018, le tribunal de la famille du Tribunal de pr « L'article 332quinquies du Code civil, en ce qu'il ne prévoit pas que l'intérêt de l'enfant soit p(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 16 mei 2018 in zake P.M. tegen M.M. en A.D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 mei 2018, heeft de familierechtbank van de « Schendt artikel 332quinquies van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het niet bepaalt dat het bela(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 16 mai 2018 en cause de P.M. contre M.M. et A.D., dont | januari 1989 Bij vonnis van 16 mei 2018 in zake P.M. tegen M.M. en A.D., waarvan de |
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 mai 2018, le | expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 mei 2018, heeft |
tribunal de la famille du Tribunal de première instance de Namur, | de familierechtbank van de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling |
division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : | Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 332quinquies du Code civil, en ce qu'il ne prévoit pas que | « Schendt artikel 332quinquies van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre |
l'intérêt de l'enfant soit pris en considération et contrôlé par le | het niet bepaalt dat het belang van het kind in aanmerking wordt |
Juge dans l'hypothèse où sa mère agit en établissement judiciaire de | genomen en gecontroleerd door de rechter wanneer de moeder een |
paternité contre le père biologique, dans un contexte en fait où une | vordering instelt tot gerechtelijke vaststelling van het vaderschap |
seule relation sexuelle a été entretenue entre les parents de | tegen de biologische vader, in een feitelijke context waarin een |
l'enfant, sans volonté aucune, dans leur chef, de procréer mais aussi, | eenmalig seksueel contact heeft plaatsgevonden tussen de ouders van |
het kind, zonder enige bedoeling, van hunnentwege, om zich voort te | |
corrélativement, sans mode de contraception, viole-t-il les articles | planten maar ook, daarmee samenhangend, zonder contraceptivum, de |
10, 11, 22 et 22bis de la Constitution, pris isolément ou ensemble, | artikelen 10, 11, 22 en 22bis van de Grondwet, al dan niet onderling |
combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales | in samenhang gelezen, en al dan niet in samenhang met andere, |
telle la Convention européenne des droits de l'homme et notamment | supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de |
l'article 8 de cette dernière, compte tenu du fait que lorsque le père | rechten van de mens en meer bepaald artikel 8 ervan, rekening houdend |
biologique est demandeur en établissement judiciaire de sa filiation, | met het feit dat wanneer de biologische vader de gerechtelijke |
la prise en compte de l'intérêt de l'enfant à voir établir sa | vaststelling van zijn afstamming vordert, de inachtneming van het |
belang van het kind om zijn biologische afstamming te laten | |
filiation biologique est prise en considération, notamment en cas de | vaststellen wel in overweging wordt genomen, meer bepaald in geval van |
refus de la mère et/ou de l'enfant ? ». | weigering van de moeder en/of van het kind ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6938 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6938 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |