← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 17 mai
2018 en cause de A.B. et L.O. contre l'officier de l'état civil de la ville de Gand, dont l'expédition
est parvenue au greffe de la Cour le 29 mai 2018, l « L'article 1476quater, dernier alinéa,
du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Consti(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 17 mai 2018 en cause de A.B. et L.O. contre l'officier de l'état civil de la ville de Gand, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 mai 2018, l « L'article 1476quater, dernier alinéa, du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Consti(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 17 mei 2018 in zake A.B. en L.O. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Gent, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekome « Schendt artikel 1476quater, laatste lid van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de G(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 17 mai 2018 en cause de A.B. et L.O. contre l'officier | januari 1989 Bij vonnis van 17 mei 2018 in zake A.B. en L.O. tegen de ambtenaar van |
de l'état civil de la ville de Gand, dont l'expédition est parvenue au | de burgerlijke stand van de stad Gent, waarvan de expeditie ter |
greffe de la Cour le 29 mai 2018, le Tribunal de première instance de | griffie van het Hof is ingekomen op 29 mei 2018, heeft de Rechtbank |
Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle | van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende |
suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 1476quater, dernier alinéa, du Code civil viole-t-il les | « Schendt artikel 1476quater, laatste lid van het Burgerlijk Wetboek |
articles 10 et 11 de la Constitution, | de artikelen 10 en 11 van de Grondwet : |
- en ce qu'il ne permet pas que le délai de ' recours ' soit prorogé | - voor zover het geen verlenging van de termijn van ' beroep ' |
lorsque ce délai prend cours et expire pendant les vacances | toestaat wanneer die termijn binnen de gerechtelijke vakantie begint |
judiciaires, | te lopen en ook verstrijkt, |
- alors que l'article 50, alinéa 2, du Code judiciaire dispose que, si | - terwijl artikel 50, tweede lid van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt |
le délai d'appel prévu aux articles 1051 et 1253quater, c) et d), du | dat, indien de termijn van hoger beroep, voorzien in de artikelen 1051 |
Code judiciaire prend cours et expire pendant les vacances | en 1253quater, c) en d) van het Gerechtelijk Wetboek binnen de |
judiciaires, il est prorogé jusqu'au quinzième jour de l'année | gerechtelijke vakantie begint te lopen en ook verstrijkt, verlengd |
judiciaire nouvelle ? ». | wordt tot de vijftiende dag van het nieuw gerechtelijk jaar ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6936 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6936 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |