Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 février 2018 en cause de S.I. contre N.D., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 février 2018, le Tribunal de la famille et de la jeunesse « L'article 335, § 3, du Code civil, combiné avec l'article 335, § 1, alinéas 1 er"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 février 2018 en cause de S.I. contre N.D., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 février 2018, le Tribunal de la famille et de la jeunesse « L'article 335, § 3, du Code civil, combiné avec l'article 335, § 1, alinéas 1 er Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 februari 2018 in zake S.I. tegen N.D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 februari 2018, heeft de familie- en jeugdrecht « Schendt artikel 335, § 3, van het burgerlijk wetboek in samenhang gelezen met artikel 335, &(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
Par jugement du 8 février 2018 en cause de S.I. contre N.D., dont Bij vonnis van 8 februari 2018 in zake S.I. tegen N.D., waarvan de
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 février 2018, le expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 februari 2018,
Tribunal de la famille et de la jeunesse du tribunal de première heeft de familie- en jeugdrechtbank van de Rechtbank van eerste aanleg
instance de Flandre occidentale, division Bruges, a posé la question West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag
préjudicielle suivante : gesteld :
« L'article 335, § 3, du Code civil, combiné avec l'article 335, § 1, « Schendt artikel 335, § 3, van het burgerlijk wetboek in samenhang
gelezen met artikel 335, § 1, lid 1 en 2 van het burgerlijk wetboek,
alinéas 1er et 2, du Code civil, viole-t-il les articles 10 et 11 de de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en artikel 22bis van de
la Constitution et l'article 22bis de la Constitution, combinés avec
les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het
l'homme, en ce que l'article 335, § 3, du Code civil ne permet pas aux Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre artikel 335,
§ 3 van het burgerlijk wetboek niet toestaat dat kinderen van wie de
enfants dont la filiation paternelle est établie tardivement, en cas vaderlijke afstamming laattijdig komt vast te staan bij onenigheid
de désaccord entre les parents quant au nom de famille, de recevoir un tussen de ouders over de familienaam geen dubbele familienaam in
double nom de famille par ordre alphabétique (ceux-ci conservant donc alfabetische volgorde kunnen verkrijgen (en dus de familienaam van de
le nom de famille de la mère), alors que les enfants dont la filiation moeder behouden) terwijl kinderen van wie de afstamming van
paternelle et la filiation maternelle sont établies simultanément, en vaderszijde en de afstamming van moederszijde tegelijkertijd
cas de désaccord, reçoivent quant à eux automatiquement le double nom vaststaan, bij onenigheid wel automatisch de dubbele familienaam in
de famille par ordre alphabétique ? ». alfabetische volgorde verkrijgen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6856 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6856 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^