Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Administration générale de la Fiscalité. - Impôts sur les revenus Avis déterminant deux nouveaux modèles d'attestation permettant d'apporter les preuves requises en (...)"
Administration générale de la Fiscalité. - Impôts sur les revenus Avis déterminant deux nouveaux modèles d'attestation permettant d'apporter les preuves requises en (...) Algemene Administratie van de Fiscaliteit. - Inkomstenbelastingen Bericht tot vaststelling van twee nieuwe modellen van attest die toelaten het vereiste bewijs te le(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
Administration générale de la Fiscalité. - Impôts sur les revenus Algemene Administratie van de Fiscaliteit. - Inkomstenbelastingen
Avis déterminant deux nouveaux modèles d'attestation permettant Bericht tot vaststelling van twee nieuwe modellen van attest die
d'apporter les preuves requises en matière de réduction d'impôt pour toelaten het vereiste bewijs te leveren inzake de
l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises qui débutent belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van
conformément à l'article 14526, §§ 4 à 6, du Code des impôts sur les startende ondernemingen overeenkomstig artikel 14526, §§ 4 t.e.m. 6,
revenus 1992 (CIR 92) et à l'article 6312/1, de l'Arrêté royal van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) en artikel
d'exécution du CIR 92 (AR/CIR 92). Cet avis modifie celui paru au Moniteur belge du 16.9.2016. I. GENERALITES Les sociétés débutantes peuvent avoir des difficultés à rassembler du capital. Le but est de mobiliser des capitaux privés pour fournir du capital à risque dans des petites sociétés non cotées qui souffrent d'un déficit de financement. Pour aider les petites sociétés débutantes, un incitant fiscal est prévu. Si toutes les conditions sont respectées, les citoyens qui investissent dans ces sociétés peuvent bénéficier d'une réduction 6312/1, van het Koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 92 (KB/WIB 92). Dit bericht wijzigt het model van attest verschenen in het Belgisch Staatsblad van 16.09.2016. I. ALGEMEEN Startende vennootschappen kunnen moeilijkheden ondervinden om kapitaal te verzamelen. Het doel is om particulier kapitaal te mobiliseren voor het verschaffen van risicokapitaal aan niet-beursgenoteerde kleine vennootschappen die met een financieringstekort kampen. Om startende kleine vennootschappen te helpen, wordt een fiscale stimulans voorzien. Als alle voorwaarden zijn vervuld, krijgen de burgers die investeren in die vennootschappen een
d'impôt de 30 % ou 45 % du montant investi dans une des sociétés belastingvermindering van 30 % of 45 % van het in de betrokken
concernées. vennootschap geïnvesteerde bedrag.
Cette réduction est applicable aux dépenses pour l'acquisition Deze vermindering is van toepassing op de uitgaven voor het verwerven
d'actions et parts de sociétés débutantes émises à partir du van aandelen van startende vennootschappen die worden uitgegeven vanaf
01.07.2015. Au départ, le seul moyen d'investir dans les petites sociétés débutantes de façon à pouvoir bénéficier de l'avantage fiscal était d'acquérir directement des actions ou parts de ces sociétés. Il était également prévu de pouvoir investir dans les petites sociétés débutantes par le biais d'une plateforme de crowdfunding agréée ou en acquérant des parts d'un fonds starter qui investissait à son tour dans les sociétés débutantes. Le cadre juridique organisant ces autres moyens d'investir n'est paru que récemment. De nouvelles possibilités d'investir ont été ajoutées à partir de l'exercice d'imposition 2017. Les citoyens peuvent ainsi dorénavant investir dans les actions ou parts des sociétés débutantes visées de différentes manières : - directement, par l'acquisition de nouvelles actions ou parts de ces sociétés, éventuellement via une plateforme de crowdfunding; 01.07.2015. Bij aanvang was de enige mogelijkheid om te investeren in startende kleine vennootschappen met recht op het fiscaal voordeel, het rechtstreeks verwerven van aandelen van deze vennootschappen. Er was eveneens voorzien dat kon worden geïnvesteerd in startende kleine vennootschappen via een erkend crowdfundingplatform of door het verwerven van rechten van deelneming van een startersfonds dat op zijn beurt investeerde in startende vennootschappen. Het juridisch kader dat deze andere investeringsmogelijkheden regelt, is slechts recent vastgelegd. Vanaf aanslagjaar 2017 werden nieuwe investeringsmogelijkheden toegevoegd. Burgers kunnen zo voortaan op verschillende manieren investeren in aandelen van de beoogde startende vennootschappen: - rechtstreeks, door het verwerven van nieuwe aandelen van die vennootschap, al dan niet via een crowdfundingplatform;
- ou indirectement, en acquérant : - of onrechtstreeks, door het verwerven van:
* de nouveaux instruments de placement émis par un véhicule de * nieuwe beleggingsinstrumenten die zijn uitgegeven door een
financement, financieringsvehikel,
* de nouvelles parts nominatives d'un fonds starter public, * nieuwe rechten van deelneming op naam in een openbaar startersfonds,
* de nouvelles parts nominatives d'une pricaf privée starter, * nieuwe rechten van deelneming op naam in een private startersprivak,
qui investiront à leur tour dans les actions ou parts des sociétés débutantes. die op hun beurt investeren in aandelen van startende vennootschappen.
Cette réduction d'impôt est réglée par l'article 14526, CIR 92. Deze belastingvermindering wordt bepaald in artikel 14526, WIB 92.
Pour des explications détaillées, les personnes intéressées peuvent
consulter les FAQ que le SPF Finances a publiées sur son site internet Voor een gedetailleerde bespreking kunnen geïnteresseerden de FAQ
(http://finances.belgium.be/fr/) et sur le site de la base de données raadplegen die de FOD Financiën op haar website
Fisconetplus (www.fisconetplus.be). Pour pouvoir obtenir la réduction d'impôt (et la conserver), les investisseurs doivent tenir des documents à la disposition de l'administration. L'article 6312/1, AR/CIR 92, détermine la manière dont ces documents doivent être établis, selon le cas, par la société débutante, le véhicule de financement, le fonds starter public ou la pricaf privée starter. Une copie de ces documents doit être envoyée à l'administration par les organismes qui les établissent. II. DOCUMENTS A ETABLIR II.A. Investissement en nouvelles actions ou parts de sociétés débutantes, éventuellement via une plateforme de crowdfunding, et investissement en nouveaux instruments de placement émis par un véhicule de financement La société débutante ou le véhicule de financement doit établir : (http://finances.belgium.be/nl) en in de databank Fisconetplus (www.fisconetplus.be) heeft gepubliceerd. Om de belastingvermindering te kunnen krijgen (en behouden), moeten de investeerders documenten ter beschikking houden van de administratie. Artikel 6312/1 van het KB/WIB 92 bepaalt de manier waarop deze documenten moeten worden opgesteld door, naargelang het geval, de startende vennootschap, het financieringsvehikel, het openbaar startersfonds of de private startersprivak. Een afschrift van die documenten moet, door de uitreiker ervan, aan de administratie worden bezorgd. II. UIT TE REIKEN DOCUMENTEN II.A. Investering in nieuwe aandelen van startende vennootschappen, al dan niet via een crowdfundingplatform, en investering in nieuwe beleggingsinstrumenten uitgegeven door een financieringsvehikel De startende vennootschap of het financieringsvehikel moet volgende documenten opstellen:
1. un document pour l'année d'acquisition des actions ou parts de la 1. een document voor het jaar van verwerving van de aandelen van de
société débutante ou des nouveaux instruments de placement; startende vennootschap of van de nieuwe beleggingsinstrumenten;
2. un document pour chacune des quatre années suivant l'année 2. een document voor elk van de vier jaren volgend op het jaar van
d'acquisition; verwerving;
3. un document pour l'année de la cession des actions ou parts ou des 3. een document voor het jaar van vervreemding van de aandelen of
instruments de placement si l'investisseur les cède au cours de la beleggingsinstrumenten indien de investeerder ze vervreemdt binnen de
période de 48 mois suivant leur acquisition. 48 maanden na de verwerving ervan.
En effet, dans ce dernier cas, la réduction d'impôt sera reprise In dat laatste geval zal de belastingvermindering gedeeltelijk worden
partiellement. teruggenomen.
II.A.1. Le document à établir pour l'année d'acquisition des actions II.A.1. Het document op te stellen voor het jaar van verwerving van de
ou parts de la société débutante ou des nouveaux instruments de aandelen van de startende vennootschap of van de nieuwe
placement doit : beleggingsinstrumenten moet:
- certifier que la société débutante dans laquelle il est investi * bevestigen of de startende vennootschap waarin wordt geïnvesteerd al
remplit ou non les conditions prévues à l'article 14526, § 3, al. 1er, dan niet voldoet aan de voorwaarden opgenomen in artikel 14526, § 3,
CIR 92 (il s'agit de 11 conditions spécifiques à la société débutante, eerste lid, WIB 92 (het betreft 11 voorwaarden eigen aan de startende
concernant par exemple la taille de la société ou la nature de son vennootschap, bijvoorbeeld betreffende de grootte van de vennootschap
activité); of de aard van haar activiteit);
- reprendre le taux de la réduction applicable conformément à - het tarief van de vermindering vermelden dat overeenkomstig artikel
l'article 14526, § 3, alinéa 5 ou 6, CIR 92. La réduction d'impôt est 14526, § 3, vijfde of zesde lid, WIB 92 van toepassing is. De
égale à 30 % du montant des investissements dans une petite société belastingvermindering is gelijk aan 30 % van het bedrag van de
après déduction : investeringen in een kleine vennootschap na aftrek:
* des indemnités pour rôle d'intermédiaire dans l'investissement; * van de vergoeding voor de intermediaire rol in de investering;
* d'éventuels autres coûts y afférents. * van eventuele andere verbonden kosten.
Le taux peut passer à 45 % pour les actions ou parts d'une Het tarief kan worden verhoogd tot 45 % voor aandelen van een
microsociété (article 14526, § 3, alinéa 6, CIR 92). microvennootschap (art. 14526, § 3, zesde lid, WIB 92).
- reprendre les sommes donnant droit à la réduction. Ceci implique - het bedrag vermelden dat recht geeft op de vermindering. Dit
qu'en plus des conditions précitées, les autres conditions ci-après betekent dat bovenop de hiervoor vermelde voorwaarden, ook de hierna
doivent être respectées (notamment celles prévues à l'article 14526, vermelde voorwaarden moeten worden gerespecteerd (met name deze
§§ 1er et 3, al. 3 et 4, CIR 92) : vermeld in artikel 14526, §§ 1 en 3, derde en vierde lid, WIB 92):
Pour les investissement en nouvelles actions ou parts de sociétés Voor de investeringen in nieuwe aandelen van startende
débutantes, éventuellement via une plateforme de crowdfunding vennootschappen, al dan niet via een crowdfundingplatform
a. l'investissement doit concerner de nouvelles actions ou parts; a. de investering moet betrekking hebben op nieuwe aandelen;
b. nominatives; b. op naam;
c. acquises avec des apports en argent (les apports en nature sont c. verworven met inbrengen in geld (inbrengen in natura zijn
exclus, de même que les quasi-apports visés aux articles 220 (SPRL), uitgesloten, evenals quasi-inbrengen als bedoeld in de artikelen 220
396 (SCRL), 445 (SA) ou 657 (SCA) du Code des sociétés); (bvba), 396 (cvba), 445 (nv) of 657 (Comm.VA) van het Wetboek van
Vennootschappen);
d. représentant une fraction du capital social d'une société visée à d. die een fractie vertegenwoordigen van het maatschappelijk kapitaal
l'article 14526, § 3, al. 1er, CIR 92 (respect de 11 conditions spécifiques à la société débutante); e. souscrites par le contribuable soit directement, soit par le biais d'une plateforme de crowdfunding, à l'occasion de la constitution de la société ou d'une augmentation de capital dans les quatre ans suivant sa constitution; f. entièrement libérées (payées entièrement) par le contribuable; g. l'investisseur ne peut exercer, ni directement, ni indirectement, une activité de dirigeant d'entreprise dans la société débutante; van een in artikel 14526, § 3, eerste lid, WIB 92 bedoelde vennootschap (voldoen aan de 11 voorwaarden eigen aan de startende vennootschap); e. waarop de belastingplichtige heeft ingeschreven, hetzij rechtstreeks, hetzij via een crowdfundingplatform, naar aanleiding van de oprichting van de vennootschap of een kapitaalverhoging binnen de vier jaar na de oprichting ervan; f. die de belastingplichtige volledig heeft volstort (volledig betaald); g. de investeerder mag niet rechtstreeks of onrechtstreeks een bedrijfsleider zijn in de startende vennootschap;
h. la représentation dans le capital social de la société débutante ne h. de vertegenwoordiging in het maatschappelijk kapitaal van de
peut excéder 30 %. Sinon, les versements qui permettent de dépasser startende vennootschap mag niet meer dan 30 % bedragen. De betalingen
ces 30 % de représentation ne donnent pas droit à la réduction waardoor een vertegenwoordiging van meer dan 30 % wordt bekomen, geven
geen recht op de belastingvermindering. De berekening van deze
d'impôt. Le calcul de cette représentation de 30 % doit se faire sur vertegenwoordiging van 30 % moet gebeuren op basis van het aantal
base du nombre d'actions ou parts qui représentent le capital social aandelen die het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen en, in het
et, en cas d'augmentation de capital, en fonction de la situation geval van een kapitaalverhoging, in functie van de situatie na de
après l'augmentation de capital; kapitaalverhoging;
i. les investissements entrent en ligne de compte pour la réduction i. de investeringen komen voor de belastingvermindering in aanmerking
d'impôt jusqu'à un montant de 100.000 euros par période imposable et tot een bedrag van 100.000 euro per belastbaar tijdperk en per
par personne. persoon.
Ce montant maximal de 100.000 euros vaut quelle que soit la manière Dit maximumbedrag van 100.000 euro geldt ongeacht de manier van
d'investir : investeren:
- directement, par l'acquisition de nouvelles actions ou parts de ces - rechtstreeks, door het verwerven van nieuwe aandelen van die
sociétés, éventuellement via une plateforme de crowdfunding; vennootschappen, al dan niet via een crowdfundingplatform:
- ou indirectement, en acquérant : - of onrechtstreeks, door het verwerven van:
* de nouveaux instruments de placement émis par un véhicule de * nieuwe beleggingsinstrumenten uitgegeven door een
financement, financieringsvehikel,
* ou de nouvelles parts nominatives d'un fonds starter public, * of nieuwe rechten van deelneming in een openbaar startersfonds,
* ou de nouvelles parts nominatives d'une pricaf privée starter, * of nieuwe rechten van deelneming in een private startersprivak.
Ce plafond n'est pas indexé. Dit maximumbedrag wordt niet geïndexeerd.
Dans le cas de conjoints (ou de cohabitants légaux), chacun d'eux peut Echtgenoten (of wettelijk samenwonenden) hebben elk recht op dit
profiter de ce plafond sur ses propres dépenses. maximumbedrag voor hun eigen uitgaven.
Pour les investissements en nouveaux instruments de placement émis par Voor de investeringen in nieuwe beleggingsinstrumenten uitgegeven door
un véhicule de financement een financieringsvehikel
a. l'investissement doit concerner de nouveaux instruments de a. de investering moet betrekking hebben op nieuwe
placement émis par un véhicule de financement; beleggingsinstrumenten uitgegeven door een financieringsvehikel;
b. visé par la loi du 18.12.2016 organisant la reconnaissance et b. als bedoeld in de wet van 18.12.2016 tot regeling van de erkenning
l'encadrement du crowdfunding et portant des dispositions diverses en en de afbakening van crowdfunding en houdende diverse bepalingen
matière de finances; inzake financiën;
c. que le contribuable a souscrits par le biais d'une plateforme de c. waarop de belastingplichtige via een crowdfundingplatform heeft
crowdfunding; ingeschreven;
d. le véhicule de financement doit investir directement les paiements d. het financieringsvehikel moet de betalingen van de
provenant des contribuables, déduction faite le cas échéant de belastingplichtigen, desgevallend na aftrek van een vergoeding voor
l'indemnité pour son rôle d'intermédiaire, dans de nouvelles actions zijn intermediaire rol, rechtstreeks investeren in nieuwe aandelen op
ou parts nominatives; naam;
e. représentant une fraction du capital social d'une société visée à e. die een fractie vertegenwoordigen van het maatschappelijk kapitaal
l'article 14526, § 3, al. 1er, CIR 92 (respect de 11 conditions van een in artikel 14526, § 3, eerste lid, WIB 92 bedoelde
spécifiques à la société débutante); vennootschap (voldoen aan de 11 voorwaarden eigen aan de startende
vennootschap);
f. à l'occasion de la constitution de cette société ou d'une f. naar aanleiding van de oprichting van die vennootschap of een
augmentation de capital dans les quatre ans suivant sa constitution; kapitaalverhoging binnen de vier jaar na de oprichting ervan;
g. et qui sont entièrement libérées; g. en die volledig zijn volstort;
h. l'investisseur ne peut exercer, ni directement, ni indirectement, h. de investeerder mag niet rechtstreeks of onrechtstreeks een
une activité de dirigeant d'entreprise dans la société débutante; bedrijfsleider zijn in de startende vennootschap;
i. la représentation dans le capital social de la société débutante ne i. de vertegenwoordiging in het maatschappelijk kapitaal van de
peut excéder 30 %. Sinon, les versements qui permettent de dépasser startende vennootschap mag niet meer dan 30 % bedragen. De betalingen
ces 30 % de représentation ne donnent pas droit à la réduction waardoor een vertegenwoordiging van meer dan 30 % wordt bekomen, geven
geen recht op de belastingvermindering. De berekening van deze
d'impôt. Le calcul de cette représentation de 30 % doit se faire sur vertegenwoordiging van 30 % moet gebeuren op basis van het aantal
base du nombre d'actions ou parts qui représentent le capital social aandelen die het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen en, in het
et, en cas d'augmentation de capital, en fonction de la situation geval van een kapitaalverhoging, in functie van de situatie na de
après l'augmentation de capital; kapitaalverhoging;
j. les actions ou parts de la société débutante précitée doivent avoir j. de aandelen van de voormelde startende vennootschap moeten zijn
été acquises avec des apports en argent (les apports en nature sont verworven met inbrengen in geld (inbrengen in natura zijn uitgesloten,
exclus, de même que les quasi-apports visés aux articles 220 (SPRL), evenals quasi-inbrengen als bedoeld in de artikelen 220 (bvba), 396
396 (SCRL), 445 (SA) ou 657 (SCA) du Code des sociétés); (cvba), 445 (nv) of 657 (Comm.VA) van het Wetboek van
Vennootschappen);
k. les investissements entrent en ligne de compte pour la réduction k. de investeringen komen voor de belastingvermindering in aanmerking
d'impôt jusqu'à un montant de 100.000 euros par période imposable et tot een bedrag van 100.000 euro per belastbaar tijdperk en per
par personne. persoon.
Ce montant maximal de 100.000 EUR vaut quelle que soit la manière Dit maximumbedrag van 100.000 euro geldt ongeacht de manier van
d'investir : investeren:
- directement, par l'acquisition de nouvelles actions ou parts de ces - rechtstreeks, door het verwerven van nieuwe aandelen van die
sociétés, éventuellement via une plateforme de crowdfunding agréée; vennootschappen, al dan niet via een crowdfundingplatform:
- ou indirectement, en acquérant : - of onrechtstreeks, door het verwerven van:
* de nouveaux instruments de placement émis par un véhicule de * nieuwe beleggingsinstrumenten uitgegeven door een
financement, financieringsvehikel,
* ou de nouvelles parts nominatives d'un fonds starter public, * of nieuwe rechten van deelneming in een openbaar startersfonds,
* ou de nouvelles parts nominatives d'une pricaf privée starter, * of nieuwe rechten van deelneming in een private startersprivak.
Ce plafond n'est pas indexé. Dit maximumbedrag wordt niet geïndexeerd.
Dans le cas de conjoints (ou de cohabitants légaux), chacun d'eux peut Echtgenoten (of wettelijk samenwonenden) hebben elk recht op dit
profiter de ce plafond sur ses propres dépenses. maximumbedrag voor hun eigen uitgaven.
Remarque pour les deux types d'investissement précités. Opmerking voor de twee voormelde manieren van investeren
En cas d'investissement via une plateforme de crowdfunding, cette In geval van investering via een crowdfundingplatform, moet dit
plateforme doit être : platform:
a. une plateforme belge; a. een Belgisch platform zijn;
ou relevant du droit d'un autre Etat membre de l'Espace économique of een platform naar het recht van een andere lidstaat van de Europese
européen; Economische Ruimte;
b. qui est agréée comme plateforme de financement alternatif par b. dat als alternatieve-financieringsplatform is vergund door de
l'Autorité des Services et Marchés Financiers ou qui est exploitée par Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten of wordt uitgebaat door
une entreprise réglementée belge ou relevant du droit d'un autre Etat een Belgische gereglementeerde onderneming of een gereglementeerde
membre de l'Espace économique européen, dont le statut (de cette onderneming naar het recht van een andere lidstaat van de Europese
entreprise) permet l'exercice d'une telle activité, conformément à la Economische Ruimte, die, op grond van haar statuut, een dergelijke
loi du 18.12.2016 organisant la reconnaissance et l'encadrement du activiteit mag verrichten, conform de wet van 18.12.2016 tot regeling
crowdfunding et portant des dispositions diverses en matière de van de erkenning en de afbakening van crowdfunding en houdende diverse
finances. bepalingen inzake financiën.
- certifier que l'investisseur a acquis les actions ou parts ou les - bevestigen dat de investeerder de aandelen of de
instruments de placement pendant la période imposable et est encore en beleggingsinstrumenten in het belastbaar tijdperk heeft aangeschaft en
possession de ceux-ci à la fin de la période imposable (conformément à dat hij deze op het einde van het belastbaar tijdperk nog steeds in
l'article 14526, § 4, CIR 92). zijn bezit heeft (overeenkomstig artikel 14526, § 4, WIB 92).
II.A.2. Le document à établir pour chacune des quatre années suivant II.A.2. Het document op te stellen voor elk van de vier jaren volgend
l'année d'acquisition des actions ou parts ou des instruments de op het jaar van verwerving van de aandelen of beleggingsinstrumenten
placement doit certifier que : moet bevestigen dat:
- les actions ou parts ou les instruments de placement sont toujours - de aandelen of beleggingsinstrumenten nog steeds in het bezit zijn
en possession du souscripteur au 31 décembre de la période imposable; van de inschrijver op 31 december van het belastbaar tijdperk;
- la société débutante continue de respecter les 4 conditions - de startende vennootschap nog steeds voldoet aan volgende vier
suivantes (prévue à l'article 14526, § 3, alinéa 2, CIR 92) : a. Elle n'est pas une société d'investissement, de trésorerie ou de financement. b. Elle n'est pas une société dont l'objet social principal ou l'activité principale est la construction, l'acquisition, la gestion, l'aménagement, la vente, ou la location de biens immobiliers pour compte propre, ou la détention de participations dans des sociétés ayant un objet similaire. Sont exclus également toutes les sociétés dans lesquelles ont été placés des biens immobiliers (ou d'autres droits réels sur de tels biens) dont un dirigeant d'entreprise ou son conjoint ou ses enfants mineurs non émancipés, ont l'usage. Une société débutante propriétaire d'un bien immobilier dans lequel réside le gérant (personne physique) est donc d'office exclue. c. Elle n'est pas constituée afin de conclure des contrats de gestion ou d'administration ou obtenir la plupart de ses bénéfices de contrats de gestion ou d'administration. d. Elle n'utilise pas les sommes perçues dans le cadre du Tax shelter pour une distribution de dividendes ou pour l'acquisition d'actions ou parts, ni pour consentir des prêts. voorwaarden (voorzien in artikel 14526, § 3, tweede lid, WIB 92): a. Zij is geen beleggings-, thesaurie- of financieringsvennootschap. b. Zij is geen vennootschap met als statutair hoofddoel of voornaamste activiteit de oprichting, de verwerving, het beheer, de verbouwing, de verkoop of de verhuur van vastgoed voor eigen rekening of het bezit van deelnemingen in vennootschappen met een soortgelijk doel. Zijn eveneens uitgesloten, vennootschappen waarin onroerende goederen (of andere zakelijke rechten met betrekking tot dergelijke goederen) zijn ondergebracht, waarvan een bedrijfsleider of diens echtgenoot of niet-ontvoogde minderjarige kinderen, het gebruik hebben. Een startende vennootschap die eigenaar is van een onroerend goed waarin de bedrijfsleider (natuurlijk persoon) woont, is dus zonder meer uitgesloten. c. Zij is niet opgericht met het oog op het afsluiten van een management- of bestuurdersovereenkomst of is geen vennootschap die haar voornaamste bron van inkomsten haalt uit management- of bestuurdersovereenkomsten. d. Zij gebruikt de sommen ontvangen in het kader van de tax shelter niet voor de uitkering van dividenden of de aankoop van aandelen, noch voor het verstrekken van leningen.
Si ces conditions ne sont plus respectées au cours de la période de 48 Als deze voorwaarden niet langer zijn vervuld gedurende de 48 maanden
mois suivant le paiement des actions ou parts, la réduction d'impôt volgend op de volstorting van de aandelen, zal de
sera reprise en partie. belastingvermindering gedeeltelijk worden teruggenomen.
II.A.3. Le document à établir pour l'année de la cession des actions II.A.3. Het document op te stellen voor het jaar van vervreemding van
ou parts ou des instruments de placement. de aandelen of beleggingsinstrumenten.
La société ou le véhicule de financement doit établir ce document si De vennootschap of het financieringsvehikel moet dit document
l'investisseur cède les actions ou parts ou les instruments de opstellen als de investeerder de aandelen of beleggingsinstrumenten
placement au cours de la période de 48 mois suivant leur acquisition. vervreemdt binnen de 48 maanden na de verwerving ervan.
En effet, dans ce cas, la réduction d'impôt sera reprise en partie, In dat geval zal de belastingvermindering gedeeltelijk worden
sauf en cas de décès de l'investisseur. teruggenomen, behoudens in geval van overlijden van de investeerder.
Cette reprise s'effectue pour l'année au cours de laquelle la Deze terugname gebeurt voor het jaar waarin de voorwaarde niet langer
condition n'est plus respectée, sous la forme d'une augmentation is vervuld, onder de vorm van een belastingvermeerdering. De terugname
d'impôt. La reprise est calculée en fonction du nombre de « mois wordt berekend in functie van het aantal `ontbrekende volle maanden'
entiers manquants » à compter de la date à laquelle la condition n'est vanaf de datum waarop de voorwaarde niet langer is vervuld, tot het
pas respectée jusqu'à la fin du délai de 48 mois. einde van de termijn van 48 maanden.
Le document précité doit donc reprendre le nombre de mois non encore Het voormelde document moet dus het aantal nog niet verlopen maanden
expiré(s) à prendre en considération pour le calcul de la reprise de la réduction d'impôt. vermelden dat in aanmerking moet worden genomen voor de berekening van de terugname van de belastingvermindering.
II. B. Investissements en nouvelles parts d'un fonds starter public ou II.B. Investering in nieuwe rechten van deelneming in een openbaar
d'une pricaf privée starter startersfonds of een private startersprivak
Le fonds starter public ou la pricaf privée starter doit établir : Het openbaar startersfonds of de private startersprivak moet volgende
1. un document pour la période imposable dans laquelle tombe la date documenten opstellen:
du 31 décembre à laquelle les conditions d'investissement sont 1. een document voor het belastbaar tijdperk waarin de datum van 31
december valt waarop aan de investeringsvoorwaarden is voldaan (wat
remplies (ce qui correspond à l'année pour laquelle la réduction est accordée); overeenkomt met het jaar waarvoor de vermindering wordt toegekend);
2. un document pour chacune des quatre années suivantes; 2. een document voor elk van de vier volgende jaren;
3. un document pour l'année de la cession des parts si l'investisseur 3. een document voor het jaar van vervreemding van de rechten van
les cède au cours de la période de 48 mois suivant la fin de la deelneming indien de investeerder ze vervreemdt binnen de 48 maanden
période imposable pour laquelle la réduction d'impôt est accordée. na het einde van het belastbaar tijdperk waarvoor de belastingvermindering wordt toegekend.
En effet, dans ce dernier cas, la réduction d'impôt sera reprise In dat laatste geval zal de belastingvermindering gedeeltelijk worden
partiellement. teruggenomen.
II.B.1. Le document à établir pour la période imposable dans laquelle II.B.1. Het document op te stellen voor het belastbare tijdperk waarin
tombe la date du 31 décembre à laquelle les conditions de datum van 31 december valt waarop aan de investeringsvoorwaarden is
d'investissement sont remplies doit: voldaan, moet:
- certifier que le fonds starter public ou la pricaf privée starter - bevestigen dat het openbare startersfonds of de private
remplit les conditions prévues à l'article 14526, § 2, alinéa 3, CIR startersprivak voldoet aan de voorwaarde opgenomen in artikel 14526, §
92 (conditions d'investissement). Ceci implique que le fonds starter 2, derde lid, WIB 92 (investeringsvoorwaarden). Dit betekent dat het
public et la pricaf privée starter doivent investir les apports, le openbare startersfonds en de private startersprivak de inbrengen,
cas échéant après déduction d'une rémunération pour leur rôle desgevallend na aftrek van een vergoeding voor hun intermediaire rol,
d'intermédiaire, exclusivement en investissements visés ci-après et uitsluitend moeten investeren in de hierna vermelde investeringen en
dans les limites visées ci-après : binnen de hierna vermelde grenzen:
1° 80 p.c. au moins sont 1° ten minste 80 pct. wordt
* directement investis en nouvelles actions ou parts nominatives, * rechtstreeks geïnvesteerd in nieuwe aandelen op naam,
* représentant une fraction du capital social d'une société visée à * die een fractie vertegenwoordigen van het maatschappelijk kapitaal
l'article 14526, § 3, al. 1er, CIR 92 (respect de 11 conditions van een in art. 14526, § 3, eerste lid, WIB 92 bedoelde vennootschap
spécifiques à la société débutante), (voldoen aan de 11 voorwaarden eigen aan de startende vennootschap),
* émises à l'occasion de la constitution d'une telle société ou d'une * uitgegeven naar aanleiding van de oprichting van een dergelijke
augmentation de capital dans les quatre ans suivant sa constitution, vennootschap of een kapitaalverhoging binnen de vier jaar na de oprichting ervan,
* et qui sont entièrement libérées; * en die volledig worden volstort.
2° 20 pc. au plus sont détenus 2° ten hoogste 20 pct. wordt
* en liquidités, * aangehouden onder de vorm van contanten,
* sur un compte en euro ou dans une monnaie d'un autre Etat membre de * op een rekening in euro of in een munt van een andere lidstaat van
l'Espace économique européen, de Europese Economische Ruimte,
* auprès d'un établissement de crédit agréé et contrôlé par une * bij een kredietinstelling die is erkend en wordt gecontroleerd door
autorité de contrôle d'un Etat membre de l'Espace économique européen. een toezichthoudende overheid van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte.
Si le fonds starter public et la pricaf privée starter créent des Indien een openbaar startersfonds of een private startersprivak
compartiments, les conditions mentionnées ci-dessus doivent être compartimenten opricht, gelden de hiervoor vermelde voorwaarden voor
respectées pour chaque compartiment séparément. elk compartiment afzonderlijk.
- reprendre le taux de la réduction applicable conformément à * het tarief van de vermindering vermelden dat overeenkomstig artikel
l'article 14526, § 3, alinéa 5, CIR 92. La réduction d'impôt est égale 14526, § 3, vijfde lid, WIB 92 van toepassing is. De
à 30 % du montant des investissements après déduction : belastingvermindering bedraagt 30 % van het bedrag van de
investeringen na aftrek van:
* de la rémunération du fonds starter public et de la pricaf privée * de vergoeding van het openbaar startersfonds en de private
starter dans le cadre de leur mission d'intermédiaire; startersprivak voor hun intermediaire rol;
* d'éventuels autres coûts y afférents; * eventuele andere verbonden kosten.
- reprendre les sommes donnant droit à la réduction. Ceci implique que * het bedrag vermelden dat recht geeft op de vermindering. Dit
les conditions prévues à l'article 14526, §§ 1 à 3, CIR 92 sont betekent dat de voorwaarden voorzien in artikel 14526, §§ 1 t.e.m. 3,
remplies. Ceci implique qu'en plus des conditions précitées, les WIB 92 zijn vervuld. Dit betekent dat bovenop de hiervoor vermelde
autres conditions ci-après doivent être respectées : voorwaarden, ook de hierna vermelde voorwaarden moeten worden
gerespecteerd:
a. l'investissement doit concerner de nouvelles parts; a. de investering moet betrekking hebben op nieuwe rechten van
b. nominatives; deelneming; b. op naam;
c. acquises avec des apports en argent; c. verworven met inbrengen in geld;
d. représentant une fraction du capital social d'un fonds starter d. die een fractie vertegenwoordigen van het maatschappelijk kapitaal
public ou d'une pricaf privée starter; in een openbaar startersfonds of een private startersprivak;
e. souscrites par le contribuable à l'occasion de l'émission de ces e. waarop de belastingplichtige heeft ingeschreven naar aanleiding van
parts; de uitgifte van die rechten van deelneming;
f. qui répond aux conditions prévues par l'art. 14526, § 2, CIR 92. En f. die voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 14526, § 2, WIB
plus du respect de ces conditions d'investissement, ceci implique que 92. Dit betekent dat het openbaar startersfonds of de private
le fonds starter public ou la pricaf privée starter doit être : startersprivak bovenop het respecteren van die investeringsvoorwaarden:
* une société d'investissement; * een beleggingsvennootschap moet zijn;
* à nombre fixe de parts; * met een vast aantal rechten van deelneming;
* respectivement inscrite sur la liste des fonds starters publics * respectievelijk opgenomen op de lijst van openbare startersfondsen
tenue par l'Autorité des Services et Marchés Financiers et la liste opgesteld door de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, en
des pricaf privées starters tenue par le Service Public Fédéral Finances; de lijst van private startersprivaks opgesteld door de FOD Financiën;
* qui respectent des conditions de réinvestissement précises (voir * die bepaalde wederbeleggingsvoorwaarden respecteren (zie art. 14526,
l'art. 14526, § 2, al. 6, CIR 92) en cas de cession des actions ou § 2, zesde lid, WIB 92) in geval van vervreemding van aandelen van
parts de sociétés débutantes, durant la période de 48 mois qui suit la startende vennootschappen tijdens de termijn van 48 maanden na het
fin de la période imposable pour laquelle la réduction d'impôt est einde van het belastbaar tijdperk waarvoor de belastingvermindering
accordée; wordt toegekend;
g. l'investisseur ne peut exercer, ni directement, ni indirectement, g. de investeerder mag niet rechtstreeks of onrechtstreeks een
une activité de dirigeant d'entreprise dans la société débutante; bedrijfsleider zijn in de startende vennootschap;
h. la représentation dans le capital social de la société débutante ne h. de vertegenwoordiging in het maatschappelijk kapitaal van de
peut excéder 30 %. Sinon, les versements qui permettent de dépasser startende vennootschap mag niet meer dan 30 % bedragen. De betalingen
ces 30 % de représentation ne donnent pas droit à la réduction waardoor een vertegenwoordiging van meer dan 30 % wordt bekomen, geven
geen recht op de belastingvermindering. De berekening van deze
d'impôt. Le calcul de cette représentation de 30 % doit se faire sur vertegenwoordiging van 30 % moet gebeuren op basis van het aantal
base du nombre d'actions ou parts qui représentent le capital social aandelen die het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen en, in het
et, en cas d'augmentation de capital, en fonction de la situation geval van een kapitaalverhoging, in functie van de situatie na de
après l'augmentation de capital; kapitaalverhoging;
I. les investissements entrent en ligne de compte pour la réduction i. de investeringen komen voor de belastingvermindering in aanmerking
d'impôt jusqu'à un montant de 100.000 euros par période imposable et tot een bedrag van 100.000 euro per belastbaar tijdperk en per
par personne. persoon.
Ce montant maximal de 100.000 EUR vaut quelle que soit la manière Dit maximumbedrag van 100.000 euro geldt ongeacht de manier van
d'investir : investeren:
- directement, par l'acquisition de nouvelles actions ou parts de ces - rechtstreeks, door het verwerven van nieuwe aandelen van die
sociétés, éventuellement via une plateforme de crowdfunding; vennootschappen, al dan niet via een crowdfundingplatform:
- ou indirectement, en acquérant : - of onrechtstreeks, door het verwerven van:
* de nouveaux instruments de placement émis par un véhicule de * nieuwe beleggingsinstrumenten uitgegeven door een
financement, financieringsvehikel,
* ou de nouvelles parts nominatives d'un fonds starter public, * of nieuwe rechten van deelneming in een openbaar startersfonds,
* ou de nouvelles parts nominatives d'une pricaf privée starter, * of nieuwe rechten van deelneming in een private startersprivak.
Ce plafond n'est pas indexé. Dit maximumbedrag wordt niet geïndexeerd.
Dans le cas de conjoints (ou de cohabitants légaux), chacun d'eux peut Echtgenoten (of wettelijk samenwonenden) hebben elk recht op dit
profiter de ce plafond sur ses propres dépenses. maximumbedrag voor hun eigen uitgaven.
- certifier que l'investisseur a acquis les parts pendant la période - bevestigen dat de investeerder de rechten van deelneming heeft
imposable visée ou une période imposable précédente, et est encore en aangeschaft in het beoogde belastbaar tijdperk of een vorige periode
possession de celles-ci à la fin de la période imposable (conformément en deze op het einde van dat belastbaar tijdperk nog in zijn bezit
à l'article 14526, § 4, CIR 92). heeft (overeenkomstig artikel 14526, § 4, WIB 92).
II.B.2. Le document à établir pour chacune des quatre années suivante II.B.2. Het document op te stellen voor elk van de vier volgende jaren
doit certifier que : moet bevestigen dat:
- de rechten van deelneming nog steeds in het bezit zijn van de
- les parts sont toujours en possession du souscripteur au 31 décembre inschrijver op 31 december van het belastbaar tijdperk;
de la période imposable; - la (les) société(s) débutante(s) dans laquelle il est investi - de startende vennootschap(pen) waarin werd geïnvesteerd nog steeds
continue(nt) de respecter les 4 conditions suivantes (prévue à de volgende vier voorwaarden respecteert/respecteren (voorzien in
l'article 14526, § 3, alinéa 2, CIR 92) : a. Elle n'est pas une société d'investissement, de trésorerie ou de financement. b. Elle n'est pas une société dont l'objet social principal ou l'activité principale est la construction, l'acquisition, la gestion, l'aménagement, la vente, ou la location de biens immobiliers pour compte propre, ou la détention de participations dans des sociétés ayant un objet similaire. Sont exclus également toutes les sociétés dans lesquelles ont été placés des biens immobiliers (ou d'autres droits réels sur de tels biens) dont un dirigeant d'entreprise ou son conjoint ou ses enfants mineurs non émancipés, ont l'usage. Une société débutante propriétaire d'un bien immobilier dans lequel réside le gérant (personne physique) est donc d'office exclue. c. Elle n'est pas constituée afin de conclure des contrats de gestion ou d'administration ou obtenir la plupart de ses bénéfices de contrats de gestion ou d'administration. d. Elle n'utilise pas les sommes perçues dans le cadre du Tax shelter pour une distribution de dividendes ou pour l'acquisition d'actions ou parts, ni pour consentir des prêts. artikel 14526, § 3, tweede lid, WIB 92): a. Zij is geen beleggings-, thesaurie- of financieringsvennootschap. b. Zij is geen vennootschap met als statutair hoofddoel of voornaamste activiteit de oprichting, de verwerving, het beheer, de verbouwing, de verkoop of de verhuur van vastgoed voor eigen rekening of het bezit van deelnemingen in vennootschappen met een soortgelijk doel. Zijn eveneens uitgesloten, vennootschappen waarin onroerende goederen (of andere zakelijke rechten met betrekking tot dergelijke goederen) zijn ondergebracht, waarvan een bedrijfsleider of diens echtgenoot of niet-ontvoogde minderjarige kinderen, het gebruik hebben. Een startende vennootschap die eigenaar is van een onroerend goed waarin de bedrijfsleider (natuurlijk persoon) woont, is dus zonder meer uitgesloten. c. Zij is niet opgericht met het oog op het afsluiten van een management- of bestuurdersovereenkomst of is geen vennootschap die haar voornaamste bron van inkomsten haalt uit management- of bestuurdersovereenkomsten. d. Zij gebruikt de sommen ontvangen in het kader van de tax shelter niet voor de uitkering van dividenden of de aankoop van aandelen, noch voor het verstrekken van leningen.
Si ces conditions ne sont plus respectées au cours de la période de 48 Als deze voorwaarden niet langer zijn vervuld gedurende de 48 maanden
mois suivant le paiement des actions ou parts, la réduction d'impôt volgend op de volstorting van de aandelen, zal de
sera reprise en partie. belastingvermindering gedeeltelijk worden teruggenomen.
II.B.3. Le document à établir pour l'année de la cession des parts. II.B.3. Het document op te stellen voor het jaar van vervreemding van
de rechten van deelneming.
Le fonds starter public ou la pricaf privée starter doit établir ce Het openbaar startersfonds of de private startersprivak moet dit
document pour l'année de la cession des parts si l'investisseur les document opstellen voor het jaar van vervreemding van de rechten van
céde au cours de la période de 48 mois suivant la fin de la période deelneming als de investeerder deze overdraagt binnen de 48 maanden na
imposable pour laquelle la réduction d'impôt est accordée. het einde van het belastbaar tijdperk waarvoor de
En effet, dans ce cas, la réduction d'impôt sera reprise en partie, belastingvermindering wordt toegekend.
sauf en cas de décès de l'investisseur. In dat geval zal de belastingvermindering gedeeltelijk worden
Cette reprise s'effectue pour l'année au cours de laquelle la teruggenomen, behoudens in geval van overlijden van de investeerder.
condition n'est plus respectée, sous la forme d'une augmentation Deze terugname gebeurt voor het jaar waarin de voorwaarde niet langer
d'impôt. La reprise est calculée en fonction du nombre de « mois is vervuld, onder de vorm van een belastingvermeerdering. De terugname
wordt berekend in functie van het aantal `ontbrekende volle maanden'
entiers manquants » à compter de la date à laquelle la condition n'est vanaf de datum waarop de voorwaarde niet langer is vervuld, tot het
pas respectée jusqu'à la fin du délai de 48 mois. einde van de termijn van 48 maanden.
Le document précité doit donc reprendre le nombre de mois non encore Het voormelde document moet dus het aantal nog niet verlopen maanden
expiré(s) à prendre en considération pour le calcul de la reprise de la réduction d'impôt. vermelden dat in aanmerking moet worden genomen voor de berekening van de terugname van de belastingvermindering.
III. DELAI D'ETABLISSEMENT DES DOCUMENTS III. TERMIJN VOOR HET OPSTELLEN VAN DE DOCUMENTEN
III. A. Investissement en nouvelles actions ou parts de sociétés III.A. Investering in nieuwe aandelen van startende vennootschappen,
débutantes, éventuellement via une plateforme de crowdfunding, et al dan niet via een crowdfundingplatform, en investering in nieuwe
investissement en nouveaux instruments de placement émis par un véhicule de financement beleggingsinstrumenten uitgegeven door een financieringsvehikel
La société débutante ou le véhicule de financement doit remettre à De startende vennootschap of het financieringsvehikel moet de
l'investisseur les documents précités avant le 31 mars* de l'année qui voormelde documenten aan de investeerder bezorgen vóór 31 maart* van
suit celle de l'acquisition des actions ou parts entièrement libérées het jaar dat volgt op het jaar van de verwerving van de volledig
ou des nouveaux instruments de placement et des 4 années suivantes. La volstorte aandelen of de nieuwe beleggingsinstrumenten en van de vier
société débutante ou le véhicule de financement doit également en daaropvolgende jaren. De startende vennootschap of het
fournir une copie à l'administration dans le même délai (voir ci-après). financieringsvehikel moet eveneens een afschrift hiervan binnen
* En ce qui concerne l'exercice d'imposition 2017, cette date était le dezelfde termijn aan de administratie bezorgen (zie hierna).
31 mai 2017. Cependant, un délai supplémentaire a été accordé jusqu'au * Wat het aanslagjaar 2017 betreft, is deze datum 31 mei 2017. Er werd
31 juillet 2017. evenwel bijkomend uitstel verleend tot 31 juli 2017.
Exemple : investissement en actions ou parts d'une société débutante Voorbeeld: rechtstreekse investering in aandelen van een startende
acquises directement en 2017. vennootschap in 2017.
La société débutante devra remettre à l'investisseur : De startende vennootschap moet de investeerder:
- le document pour l'année 2017 (année d'acquisition) avant le 10- het document voor het jaar 2017 (jaar van verwerving) bezorgen
31.03.2018; vóór 31.03.2018;
- le document pour l'année 2018 (première année du délai de - het document voor het jaar 2018 (eerste jaar van de behoudtermijn
conservation de 4 ans) avant le 31.03.2019; van 4 jaar) bezorgen vóór 31.03.2019;
- même principe pour les trois années suivantes. - zelfde principe voor de drie volgende jaren.
Dans l'exemple, si l'investisseur cède les actions ou parts en 2018, Als de investeerder in het voorbeeld de aandelen in 2018 vervreemdt,
la société doit alors lui remettre une attestation mentionnant le moet de vennootschap hem een attest bezorgen met het aantal nog niet
nombre de mois non encore expiré(s) à prendre en considération pour le verlopen maanden dat in aanmerking moet worden genomen voor de
calcul de la reprise de la réduction d'impôt. Elle doit lui remettre berekening van de terugname van de belastingvermindering. Dit attest
cette attestation avant le 31.03.2019. moet zij hem bezorgen vóór 31.03.2019.
III. B. Investissements en nouvelles parts d'un fonds starter public III.B. Investering in nieuwe rechten van deelneming in een openbaar
ou d'une pricaf privée starter startersfonds of een private startersprivak
Le fonds starter public ou la pricaf privée starter doit remettre à Het openbaar startersfonds of de private startersprivak moet de
l'investisseur les documents précités avant le 31 mars* de l'année qui voormelde documenten aan de investeerder bezorgen vóór 31 maart* van
suit la période imposable dans laquelle tombe la date du 31 décembre à het jaar dat volgt op het belastbare tijdperk waarin de datum van 31
laquelle les conditions d'investissement sont remplies par le fonds december valt waarop het openbaar startersfonds of de private
starter ou la pricaf précités (= année pour laquelle la réduction est startersprivak aan de investeringsvoorwaarde voldoet (= jaar waarvoor
accordée), et des 4 années suivantes. Le fonds starter public ou la de vermindering wordt toegekend), en van de vier daaropvolgende jaren.
pricaf privée starter doit également en fournir une copie à Het openbaar startersfonds of de private startersprivak moet eveneens
l'administration dans le même délai (voir ci-après). een afschrift hiervan binnen dezelfde termijn aan de administratie
* En ce qui concerne l'exercice d'imposition 2017, cette date était le bezorgen (zie hierna).
31 mai 2017. Cependant, un délai supplémentaire a été accordé jusqu'au * Wat het aanslagjaar 2017 betreft, is deze datum 31 mei 2017. Er werd
31 juillet 2017. evenwel bijkomend uitstel verleend tot 31 juli 2017.
Exemple : acquisition de parts d'un fonds starter public en 2017. Voorbeeld: verwerving van rechten van deelneming in een openbaar startersfonds in 2017.
Op 31.12.2018 wordt vastgesteld dat het openbaar startersfonds aan de
Au 31.12.2018, il est constaté que le fonds starter remplit les investeringsverplichting voldoet. Als alle andere voorwaarden zijn
conditions d'investissement. Si toutes les autres conditions sont vervuld, kan de belastingvermindering dus worden toegekend voor het
remplies, la réduction peut donc être accordée pour l'année 2018 jaar 2018 (aanslagjaar 2019).
(exercice d'imposition 2019).
Le fonds starter public devra remettre à l'investisseur : Het openbaar startersfonds moet de investeerder:
- le document pour l'année 2018 (année pour laquelle la réduction est - het document voor het jaar 2018 (jaar waarvoor de vermindering wordt
accordée) avant le 31.03.2019; toegekend) bezorgen vóór 31.03.2019;
- le document pour l'année 2019 (première année du délai de - het document voor het jaar 2019 (eerste jaar van de behoudtermijn
conservation de 4 ans) avant le 31.03.2020; van 4 jaar) bezorgen vóór 31.03.2020;
- même principe pour les trois années suivantes. - zelfde principe voor de drie volgende jaren.
Dans l'exemple, si l'investisseur cède les parts en 2019, le fonds Als de investeerder in het voorbeeld de rechten van deelneming in 2019
starter doit alors lui remettre une attestation mentionnant le nombre vervreemdt, moet het openbaar startersfonds hem een attest bezorgen
de mois non encore expiré(s) à prendre en considération pour le calcul met het aantal nog niet verlopen maanden dat in aanmerking moet worden
de la reprise de la réduction d'impôt. Il/Elle doit lui remettre cette attestation avant le 31.03.2020. IV. TRANSMISSION DES DOCUMENTS A L'ADMINISTRATION L'organisme émetteur des documents (selon le cas : société débutante, véhicules de financement, fonds starter public, pricaf privée starter) doit transmettre à l'administration une copie des documents précités. Il doit le faire dans le même délai que pour remettre les documents à l'investisseur. Pour respecter cette obligation, il y a deux possibilités : 1. Ces documents peuvent être envoyés électroniquement via l'application Belcotax-on-web. Cette application est accessible à l'adresse https://finances.belgium.be/fr/E-services/Belcotaxonweb. genomen voor de berekening van de terugname van de belastingvermindering. Dit attest moet zij hem bezorgen vóór 31.03.2020. IV. OVERDRACHT VAN DE DOCUMENTEN AAN DE ADMINISTRATIE De uitreiker van de documenten (naargelang het geval: startende vennootschap, financieringsvehikel, openbaar startersfonds of private startersprivak) moet een afschrift van de documenten aan de administratie bezorgen. Hij moet dit doen binnen dezelfde termijn als deze waarbinnen hij de documenten aan de investeerder moet bezorgen. Om deze verplichting na te komen, zijn er twee mogelijkheden: 1. Deze documenten kunnen elektronisch worden verstuurd via de toepassing Belcotax-on-web. Die toepassing is toegankelijk via het adres: https://finances.belgium.be/nl/E-services/Belcotaxonweb
2. Ces documents peuvent aussi être envoyés (par courrier postal ou 2. Deze documenten kunnen eveneens (op papier of via e-mail) worden
par courriel) au service suivant : verstuurd naar de volgende dienst:
Centre PME Bruxelles II - Centre de documentation - Précompte professionnel KMO Centrum Brussel II - Documentatiecentrum - Bedrijfsvoorheffing
Boulevard du Jardin Botanique 50, boîte 3406 Kruidtuinlaan 50, bus 3406
1000 Bruxelles 1000 Brussel
Tél. : 0257 529 90 Tel.: 0257 529 90
kmo.bv.bru2.prp.pme@minfin.fed.be Kmo.bv.bru2.prp.pme@minfin.fed.be
V. MODELE NON OBLIGATOIRE D'ATTESTATION V. NIET-VERPLICHTE MODELATTESTEN
Pour une meilleure facilité d'utilisation, l'administration a rédigé De administratie heeft twee modelattesten opgesteld, waarvan het
deux modèles de document, dont l'emploi n'est pas obligatoire, et que gebruik niet verplicht is, maar dat de uitreikers van de documenten
les organismes émetteurs peuvent utiliser en cette matière. Ces vrijblijvend kunnen gebruiken. Deze modellen worden hierna
modèles sont repris ci-après. weergegeven.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^