Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 15 novembre 2017 en cause du Fonds commun de garantie belge contre la ville de Huy et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 novembre « L'article 4 du titre préliminaire du code de procédure pénale, en tant qu'il consacre le principe(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 15 novembre 2017 en cause du Fonds commun de garantie belge contre la ville de Huy et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 novembre « L'article 4 du titre préliminaire du code de procédure pénale, en tant qu'il consacre le principe(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 15 november 2017 in zake het Belgisch Gemeenschappelijk Waarborgfonds tegen de stad Hoei en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is in « Schendt artikel 4 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, in zoverre het al(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 15 novembre 2017 en cause du Fonds commun de garantie januari 1989 Bij vonnis van 15 november 2017 in zake het Belgisch Gemeenschappelijk
belge contre la ville de Huy et autres, dont l'expédition est parvenue Waarborgfonds tegen de stad Hoei en anderen, waarvan de expeditie ter
au greffe de la Cour le 20 novembre 2017, le Tribunal de première griffie van het Hof is ingekomen op 20 november 2017, heeft de
instance de Liège, division Huy, a posé la question préjudicielle Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende
suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 4 du titre préliminaire du code de procédure pénale, en « Schendt artikel 4 van de voorafgaande titel van het Wetboek van
strafvordering, in zoverre het algemene rechtsbeginsel van het gezag
tant qu'il consacre le principe général du droit de l'autorité de van gewijsde in strafzaken over burgerlijke zaken erin is vastgelegd,
chose jugée du pénal sur le civil, viole-t-il les articles 10 et 11 de de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met
la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention de artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens
sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et avec en de fundamentele vrijheden en met het beginsel van de
le principe de l'égalité des armes, en ce qu'il a pour conséquence que wapengelijkheid, doordat het tot gevolg heeft dat de partij die
la partie condamnée lors d'un procès pénal qui a été attraite ensuite tijdens een strafproces is veroordeeld en die vervolgens is opgeroepen
devant le juge civil ne peut bénéficier de la preuve d'absence voor de burgerlijke rechter, niet het bewijs van de ontstentenis van
d'infraction apportée dans cette même cause civile par un tiers au een misdrijf kan genieten dat in diezelfde burgerlijke zaak door een
procès pénal ? ». derde bij het strafproces is geleverd ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6776 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6776 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^