← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à
la Cour par lettre recommandée à la poste le 19 octobre 2017 et parvenue au greffe le 23 octobre 2017,
un recours en annulation de la loi du 9 avril 2017 Cette
affaire est inscrite sous le numéro 6752 du rôle de la Cour. Le greffier, F. Meersschau(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 19 octobre 2017 et parvenue au greffe le 23 octobre 2017, un recours en annulation de la loi du 9 avril 2017 Cette affaire est inscrite sous le numéro 6752 du rôle de la Cour. Le greffier, F. Meersschau(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 oktober 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 23 oktober 2017, is beroep tot ver Die zaak is ingeschreven onder nummer 6752 van de rol van het Hof. De griffier, F. Meersschau(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 19 | januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 oktober |
octobre 2017 et parvenue au greffe le 23 octobre 2017, un recours en | 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 23 |
oktober 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 9 | |
annulation de la loi du 9 avril 2017 modifiant la loi du 4 avril 2014 | april 2017 tot wijziging van de wet van 4 april 2014 betreffende de |
relative aux assurances et visant à garantir le libre choix d'un | verzekeringen en ertoe strekkende de vrije keuze van een advocaat of |
avocat ou de toute autre personne ayant les qualifications requises | iedere andere persoon die krachtens de op de procedure toepasselijke |
par la loi applicable à la procédure pour défendre ses intérêts dans | wet de vereiste kwalificaties heeft om zijn belangen te verdedigen in |
toute phase judiciaire, dans le cadre d'un contrat d'assurance de la | elke fase van de rechtspleging te waarborgen in het kader van een |
rechtsbijstandsverzekeringsovereenkomst (bekendgemaakt in het Belgisch | |
protection juridique (publiée au Moniteur belge du 25 avril 2017) a | Staatsblad van 25 april 2017) door de Orde van Vlaamse balies en de « |
été introduit par l'« Orde van Vlaamse balies » et l'Ordre des | |
barreaux francophones et germanophone. | Ordre des barreaux francophones et germanophone ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6752 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6752 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |