← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à
la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 octobre 2017 et parvenue au (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 octobre 2017 et parvenue au (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 oktober 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 oktober 2017, is beroep tot ver Die zaak is ingeschreven onder nummer 6745 van de rol van het Hof. De griffier, F. Meersschau(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 | januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 oktober |
octobre 2017 et parvenue au greffe le 18 octobre 2017, un recours en | 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 |
oktober 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 3 | |
annulation des articles 3 et 8, a), de la loi du 19 avril 2017 | en 8, a), van de wet van 19 april 2017 tot wijziging van het Wetboek |
modifiant le Code d'instruction criminelle, le Code judiciaire et la | van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april |
loi du 10 avril 2014 modifiant diverses dispositions en vue d'établir | 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de |
un registre national des experts judiciaires et établissant un | oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot |
registre national des traducteurs, interprètes et | oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en |
traducteurs-interprètes (publiée au Moniteur belge du 31 mai 2017, | vertalers-tolken (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 mei |
erratum au Moniteur belge du 12 juin 2017) et des articles 911ter, | 2017, erratum in het Belgisch Staatsblad van 12 juni 2017) en van de |
alinéas 1er, 4 et 5, et 911octies, 1°, du Code judiciaire, tels qu'ils | artikelen 911ter, eerste, vierde en vijfde lid, en 911octies, 1°, van |
het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de bestreden bepalingen | |
ont été modifiés par les dispositions attaquées de la loi du 19 avril | van de wet van 19 april 2017, door Stijn Busschaert, Jaak Vermeiren, |
2017, a été introduit par Stijn Busschaert, Jaak Vermeiren, Albert | |
Hannay, Jean-Luc Hublet et Trui Jonniaux. | Albert Hannay, Jean-Luc Hublet en Trui Jonniaux. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6745 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6745 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |