← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à
la Cour par lettre recommandée à la poste le 28 août 2017 et parvenue au greffe le 29 août 2017, un recours
en annulation et une demande de suspension de Le
présent avis ne concerne que le recours en annulation, la demande de suspension étant actuelleme(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 28 août 2017 et parvenue au greffe le 29 août 2017, un recours en annulation et une demande de suspension de Le présent avis ne concerne que le recours en annulation, la demande de suspension étant actuelleme(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 augustus 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 augustus 2017, zijn een beroep Dit bericht betreft enkel het beroep tot vernietiging; de vordering tot schorsing wordt thans door (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 28 | januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 augustus |
août 2017 et parvenue au greffe le 29 août 2017, un recours en | 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 |
augustus 2017, zijn een beroep tot vernietiging en een vordering tot | |
annulation et une demande de suspension de la loi du 19 mars 2017 | schorsing ingesteld van de wet van 19 maart 2017 tot wijziging van de |
modifiant la législation en vue de l'instauration d'un statut pour les | wetgeving tot invoering van een statuut voor pleegzorgers |
accueillants familiaux (publiée au Moniteur belge du 5 avril 2017) ou, | (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 april 2017) of, in |
à titre subsidiaire, de ses articles 8, 9 (partiellement) et 10 | ondergeschikte orde, van de artikelen 8, 9 (gedeeltelijk) en 10 (in |
(totalement) ont été introduits par R.M., I.H., A.M. et l'ASBL « | zijn geheel) ervan door R.M., I.H., A.M. en de vzw « Défense des |
Défense des Enfants - International - Belgique - Branche francophone | Enfants - International - Belgique - Branche francophone ». |
». Le présent avis ne concerne que le recours en annulation, la demande | Dit bericht betreft enkel het beroep tot vernietiging; de vordering |
de suspension étant actuellement traitée par la Cour dans le cadre | tot schorsing wordt thans door het Hof behandeld in het kader van de |
d'une procédure préliminaire. | voorafgaande rechtspleging. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6721 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6721 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |