← Retour vers "Appel aux candidatures pour le mandat d'inspecteur général de l'inspection générale de la police fédérale
et de la police locale. - Addendum En complément de la publication au Moniteur belge n. 29 du
31 janvier 2017 (Ed. 2), acte n. 2017/01(...)"
Appel aux candidatures pour le mandat d'inspecteur général de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale. - Addendum En complément de la publication au Moniteur belge n. 29 du 31 janvier 2017 (Ed. 2), acte n. 2017/01(...) | Oproep tot kandidaatstelling voor het mandaat van inspecteur-generaal van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie. - Addendum In aanvulling op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad nr. 29 van 31 januari 2017 Ten gevolge van de verduidelijking verschaft in het huidige bericht zal de termijn voor het indiene(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Appel aux candidatures pour le mandat d'inspecteur général de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale. - Addendum En complément de la publication au Moniteur belge n. 29 du 31 janvier 2017 (Ed. 2), acte n. 2017/010329, p. 15129, point 4.1. il est porté à la connaissance des membres du personnel du cadre administratif et logistique qu'ils entrent en ligne de compte pour postuler au mandat d'inspecteur général de la police fédérale et de la police locale, s'ils disposent de l'ancienneté de classe telle que prescrite aux | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Oproep tot kandidaatstelling voor het mandaat van inspecteur-generaal van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie. - Addendum In aanvulling op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad nr. 29 van 31 januari 2017 (Ed. 2), akte nr. 2017/010329, bl. 15129, punt 4.1., wordt aan de personeelsleden van het administratief en logistiek kader ter kennis gebracht dat zij in aanmerking komen om te kandideren voor het mandaat van inspecteur-generaal van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie, indien zij beschikken over de voorgeschreven klasseanciënniteit, overeenkomstig de artikelen |
articles VII.III.18, 1°, PJPol et VII.IV.4, § 1er, alinéa 4, PJPol. | VII.III.18, 1° RPPol en VII.IV.4, § 1, vierde lid RPPol. Dit betekent |
Cela signifie que, pour postuler à un emploi de classe A5, le membre | dat om te postuleren voor een betrekking van de klasse A5 het |
du personnel doit avoir au moins trois ans d'ancienneté dans la classe | personeels-lid ten minste drie jaar anciënniteit in de klasse A4 moet |
A4 ou six ans d'ancienneté dans la classe A3. | hebben of zes jaar anciënniteit in de klasse A3. |
En conséquence de la précision apportée dans le présent avis, le délai | Ten gevolge van de verduidelijking verschaft in het huidige bericht |
pour le dépôt des candidatures, tel que mentionné au point 8.1., sera | zal de termijn voor het indienen van de kandidaturen, zoals vermeld in |
prolongé jusqu'au 31 mars 2017 inclus. | het punt 8.1., worden verlengd t.e.m. 31 maart 2017. |