← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en La Communauté française et
consorts ont demandé la suspension et l'annulation de l'arrêté du Gouver(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en La Communauté française et consorts ont demandé la suspension et l'annulation de l'arrêté du Gouver(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De Franse Gemeenschap c.s. heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van (...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
La Communauté française et consorts ont demandé la suspension et | De Franse Gemeenschap c.s. heeft de schorsing en de nietigverklaring |
l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 | gevorderd van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 |
fixant le nombre d'organismes de radiodiffusion sonore privés | houdende bepaling van het aantal particuliere landelijke, regionale, |
communautaires, régionaux, en réseau et locaux qui peuvent être agréés | netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties dat kan worden erkend en |
et fixant le plan de fréquences et les paquets de fréquences mis à | houdende de opstelling van het frequentieplan en de vaststelling van |
disposition des organismes de radiodiffusion sonore privés | de frequentiepakketten die ter beschikking worden gesteld van de |
communautaires, régionaux, en réseau et locaux | particuliere landelijke, regionale, netwerk- en lokale |
radio-omroeporganisaties. | |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 9 mai 2017. | Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 mei |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 222.641/V-1.967. | 2017. Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A 222.641/V-1.967. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |