← Retour vers "Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d'application de commissions paritaires Le
Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1000 Bruxelles, rue Ducale 61, informe les organisations
intéressées qu'il envisage de proposer 1. modifier la dénomination et le champ de
compétence de la Commission paritaire de l'industrie tex(...)"
Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d'application de commissions paritaires Le Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1000 Bruxelles, rue Ducale 61, informe les organisations intéressées qu'il envisage de proposer 1. modifier la dénomination et le champ de compétence de la Commission paritaire de l'industrie tex(...) | Bericht betreffende een nieuwe regeling van de werkingssfeer van paritaire comités De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1000 Brussel, Hertogstraat 61, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat hij overweegt de Koning 1. de benaming en het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het b(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d'application de | Bericht betreffende een nieuwe regeling van de werkingssfeer van |
commissions paritaires | paritaire comités |
Le Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1000 | De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1000 Brussel, |
Bruxelles, rue Ducale 61, informe les organisations intéressées qu'il | Hertogstraat 61, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat |
envisage de proposer au Roi de : | hij overweegt de Koning voor te stellen om : |
1. modifier la dénomination et le champ de compétence de la Commission | 1. de benaming en het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor |
paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie (n° 120), fixé | de textielnijverheid en het breiwerk (nr. 120), vastgesteld bij het |
par l'arrêté royal du 5 février 1974 (Moniteur belge du 9 avril 1974), | koninklijk besluit van 5 februari 1974 (Belgisch Staatsblad van 9 |
modifié par les arrêtés royaux des 4 octobre 1982 (Moniteur belge du | april 1974), gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 oktober 1982 |
16 octobre 1982), 4 juin 1999 (Moniteur belge du 22 septembre 1999) et | (Belgisch Staatsblad van 16 oktober 1982), 4 juni 1999 (Belgisch |
Staatsblad van 22 september 1999) en 7 mei 2007 (Belgisch Staatsblad | |
7 mai 2007 (Moniteur belge du 31 mai 2007), comme suit: | van 31 mei 2007), te wijzigen als volgt : |
La dénomination de la Commission paritaire de l'industrie textile et | De benaming van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het |
de la bonneterie est remplacée par la "Commission paritaire de | breiwerk wordt gewijzigd in "Paritair Comité voor de |
l'industrie textile". | textielnijverheid". |
L'article 1er, § 1er, 1., de l'arrêté royal du 5 février 1974 | Artikel 1, § 1, 1., van het koninklijk besluit van 5 februari 1974 tot |
instituant certaines commissions paritaires et fixant leur | oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van hun |
dénomination et leur compétence, modifié par les arrêtés royaux des 4 | benaming en hun bevoegdheid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
octobre 1982, 4 juin 1999 et 7 mai 2007, est complété par les e) et f) | van 4 oktober 1982, 4 juni 1999 en 7 mei 2007, wordt aangevuld met de |
rédigés comme suit : | bepalingen onder e) en f), luidende : |
« e) les entreprises qui font exercer ces activités en sous-traitance | « e) de ondernemingen die deze activiteiten, via onderaanneming of |
ou en adjudication, en Belgique ou à l'étranger, même si celles-ci | uitbesteding, laten uitvoeren in België of in het buitenland, ook al |
constituent des entités juridiquement séparées; | gebeurt het door juridisch gescheiden entiteiten; |
f) les entreprises qui fournissent, exclusivement ou principalement, | f) de ondernemingen die uitsluitend of hoofdzakelijk ondersteunende |
des services de support aux entreprises de l'industrie textile, pour | diensten leveren aan de textielondernemingen en voor zover deze |
autant qu'elles ne ressortissent à aucune commission paritaire | ondernemingen niet ressorteren onder de bevoegdheid van een specifiek |
spécifique. » | paritair comité. » |
2. modifier la dénomination et le champ de compétence de la Commission | 2. de benaming en het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor |
paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie (n° | de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk (nr. 214), |
214), fixé par l'arrêté royal du 5 février 1974 (Moniteur belge du 9 | vastgesteld bij het koninklijk besluit van 5 februari 1974 (Belgisch |
avril 1974), modifié par l'arrêté royal du 4 juin 1999 (Moniteur belge | Staatsblad van 9 april 1974), gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
du 22 septembre 1999), comme suit : | 4 juni 1999 (Belgisch Staatsblad van 22 september 1999), te wijzigen |
La dénomination de la Commission paritaire pour employés de | als volgt : De benaming van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
l'industrie textile et de la bonneterie est remplacée par la | textielnijverheid en het breiwerk wordt gewijzigd in "Paritair Comité |
"Commission paritaire pour employés de l'industrie textile". | voor de bedienden van de textielnijverheid". |
Dans l'article 1er, § 2, 1., de l'arrêté royal du 5 février 1974 | In artikel 1, § 2, 1., van het koninklijk besluit van 5 februari 1974 |
instituant certaines commissions paritaires et fixant leur | tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van |
hun benaming en hun bevoegdheid, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
dénomination et leur compétence, modifié par l'arrêté royal de 4 juin | van 4 juni 1999, wordt het woord "arbeiders" vervangen door het woord |
1999, le mot "ouvriers" est remplacé par le mot "activités". | "activiteiten". |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |