← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par requête adressée
à la Cour par lettre recommandée à la poste le 11 août 2016 et parvenue au greffe le 12 août 2016, Luc
Lamine et Alphonsius Mariën ont introduit un recou b. Par requête adressée à
la Cour par lettre recommandée à la poste le 11 août 2016 et parvenue au (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 11 août 2016 et parvenue au greffe le 12 août 2016, Luc Lamine et Alphonsius Mariën ont introduit un recou b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 11 août 2016 et parvenue au (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 augustus 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 augustus 2016, hebben Luc L b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 augustus 2016 ter post aangetekende (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 11 août 2016 et parvenue au greffe le 12 août 2016, Luc Lamine et Alphonsius Mariën ont introduit un recours en annulation de l'article 6 et des articles 7, 11, 14, 1°, 15, 17, 18, 19, 2°, 36, 151, 155 et | GRONDWETTELIJK HOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 augustus 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 augustus 2016, hebben Luc Lamine en Alphonsius Mariën beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 6 en de daarmee samenhangende artikelen 7, 11, 14, 1°, 15, 17, 18, 19, 2°, 36, 151, 155 en 170, 2°, |
170, 2°, qui y sont liés, de la loi du 5 février 2016 modifiant le | van de wet van 5 februari 2016 tot wijziging van het strafrecht en de |
droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions | strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie |
diverses en matière de justice (publiée au Moniteur belge du 19 | (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 februari 2016, vierde editie). |
février 2016, quatrième édition). | b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 |
b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | augustus 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen |
11 août 2016 et parvenue au greffe le 12 août 2016, Luc Lamine a | op 12 augustus 2016, heeft Luc Lamine beroep tot vernietiging |
introduit un recours en annulation des articles 127 à 130, 136 et 137 | ingesteld de artikelen 127 tot 130, 136 en 137 van dezelfde wet |
de la même loi, ainsi que des articles indissociablement liés à ces | alsmede van de daarmee onlosmakelijk verbonden bepalingen, zoals |
dispositions, notamment l'article 121. | artikel 121. |
c. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | c. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 |
augustus 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen | |
16 août 2016 et parvenue au greffe le 17 août 2016, l'ASBL « Syndicat | op 17 augustus 2016, heeft de vzw « Syndicat des Avocats pour la |
des Avocats pour la Démocratie » a introduit un recours en annulation | Démocratie » beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 63, |
des articles 63, 1°, 132, 1°, et 197 de la même loi. | 1°, 132, 1°, en 197 van dezelfde wet. |
d. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | d. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 |
augustus 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen | |
16 août 2016 et parvenue au greffe le 17 août 2016, Auguste Verwerft a | op 17 augustus 2016, heeft Auguste Verwerft beroep tot vernietiging |
introduit un recours en annulation de l'article 6 et des articles 7, | ingesteld van artikel 6 en de daarmee samenhangende artikelen 7, 11, |
11, 14, 1°, 15, 17, 18, 19, 2°, 36, 151, 155 et 170, 2°, de la même | 14, 1°, 15, 17, 18, 19, 2°, 36, 151, 155 en 170, 2°, van dezelfde wet. |
loi, qui y sont liés. | e. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 |
e. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | augustus 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen |
17 août 2016 et parvenue au greffe le 18 août 2016, l'ASBL « Liga voor | op 18 augustus 2016, heeft de vzw « Liga voor Mensenrechten » beroep |
Mensenrechten » a introduit un recours en annulation de la même loi, | tot vernietiging ingesteld van dezelfde wet, en in het bijzonder van |
et, en particulier, de ses articles 63, 83, § 6, 121, 122, 123 et 127. | de artikelen 63, 83, § 6, 121, 122, 123 en 127 ervan. |
f. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | f. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 18 |
18 août 2016 et parvenue au greffe le 22 août 2016, un recours en | augustus 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen |
annulation de la même loi, et, en particulier, de ses articles 63, 83, | op 22 augustus 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van dezelfde |
§ 6, 1°, 89, 121, 127, 137, 148, 153 et 163, a été introduit par | wet, en in het bijzonder van de artikelen 63, 83, § 6, 1°, 89, 121, |
l'ASBL « Ligue des Droits de l'Homme » et l'ASBL « Association | 127, 137, 148, 153 en 163 ervan, door de vzw « Ligue des Droits de |
Syndicale des Magistrats ». | l'Homme » en de vzw « Association Syndicale des Magistrats ». |
g. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | g. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 18 |
augustus 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen | |
18 août 2016 et parvenue au greffe le 22 août 2016, l'« Ordre des | op 22 augustus 2016, heeft de « Ordre des barreaux francophones et |
barreaux francophones et germanophone » a introduit un recours en | germanophone » beroep tot vernietiging ingesteld van dezelfde wet, en |
annulation de la même loi, et, en particulier, de ses articles 2 à 6, | in het bijzonder van de artikelen 2 tot 6, 12 tot 18, 36, 51, 66, 1°, |
12 à 18, 36, 51, 66, 1°, 83, 99, 100, 115, 121, 122, 127 à 130, 136, | 83, 99, 100, 115, 121, 122, 127 tot 130, 136, 137, 151, 155 en 170 |
137, 151, 155 et 170. | ervan. |
Ces affaires, inscrites sous les numéros 6492, 6493, 6494, 6495, 6496, | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 6492, 6493, 6494, 6495, 6496, |
6497 et 6498 du rôle de la Cour, ont été jointes. | 6497 en 6498 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |