Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 juin 2016 en cause de l'ASBL « Cliniques Notre-Dame de Grâce » contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au gr 1. « L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coo(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 juin 2016 en cause de l'ASBL « Cliniques Notre-Dame de Grâce » contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au gr 1. « L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coo(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de vzw « Cliniques Notre-Dame de Grâce » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie t 1. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verz(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 27 juin 2016 en cause de l'ASBL « Cliniques Notre-Dame januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de vzw « Cliniques Notre-Dame de
de Grâce » contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Grâce » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 juillet is ingekomen op 11 juli 2016, heeft de Arbeidsrechtbank Henegouwen,
2016, le Tribunal du travail du Hainaut, division Charleroi, a posé les questions préjudicielles suivantes : afdeling Charleroi, de volgende prejudiciële vragen gesteld :
1. « L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire 1. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de
remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake
dispositions diverses en matière de santé, viole-t-il les articles 10 gezondheidszorg, de artikelen 10 en 11 of 16 van de Grondwet, in
et 11 ou 16 de la Constitution, combinés avec l'article 1er du 1er
protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij
et combinés avec les principes généraux du droit et plus
particulièrement le principe de sécurité juridique et de het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en in samenhang
non-rétroactivité de la loi, gelezen met de algemene rechtsbeginselen en inzonderheid het beginsel
- en ce qu'il a pour conséquence que les montants de référence pour van rechtszekerheid en van niet-retroactiviteit van de wet,
l'année d'application ne sont connus des hôpitaux que trois années - in zoverre het tot gevolg heeft dat de ziekenhuizen de
après que les prestations prises en considération pour le calcul des referentiebedragen voor het toepassingsjaar pas kennen drie jaar nadat
montants de référence aient été effectuées, ce qui les empêche de voor de berekening van de referentiebedragen in aanmerking genomen
d'adapter leur comportement en temps utile; verstrekkingen zijn verricht, hetgeen hen belet hun gedrag tijdig aan te passen;
- en ce qu'il prévoit que les montants de référence sont calculés par - in zoverre het bepaalt dat de referentiebedragen worden berekend per
groupe de prestations et non par prestation de nomenclature; groep van verstrekkingen en niet per nomenclatuurverstrekking;
- en ce qu'il a été inséré dans sa version actuelle par l'article 50 - in zoverre het, in de huidige versie ervan, is ingevoegd bij artikel
d'une loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en 50 van een wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake
matière de santé, et qu'il prévoit que les montants de référence gezondheidszorg en erin voorziet dat de jaarlijkse referentiebedragen
annuels par admission sont calculés pour la première fois pour l'année 2006 et donc de manière rétroactive ? »; per opname voor de eerste maal worden berekend voor het jaar 2006 en dus met terugwerkende kracht ? »;
2. « L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire 2. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de
remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake
dispositions diverses en matière de santé, viole-t-il les articles 10 gezondheidszorg, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre
et 11 de la Constitution, en ce qu'il exclut pour les montants de het, voor de referentiebedragen, de daghospitalisaties en de
référence les hospitalisations de jour et les prestations réalisées verstrekkingen ten aanzien van een patiënt in een periode die volgt op
sur un patient dans une période qui suit son hospitalisation (période zijn hospitalisatie (carenzperiode) uitsluit, terwijl niets die
de carence) alors que rien ne justifie cette exclusion ? »; uitsluiting verantwoordt ? »;
3. « L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire 3. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de
remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake
dispositions diverses en matière de santé, viole-t-il les articles 10 gezondheidszorg, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang
et 11 de la Constitution, combiné avec le principe de gelezen met het evenredigheidsbeginsel,
proportionnalité,
- en ce qu'il traite de manière identique des hôpitaux se trouvant - in zoverre het voorziet in een identieke behandeling van de
dans une situation différente, notamment en ce qui concerne le profil ziekenhuizen die zich in een verschillende situatie bevinden, met name
de la patientèle, l'hinterland de l'hôpital (ville/campagne) et le ten aanzien van het profiel van het patiëntenbestand, het hinterland
type d'hôpital (1ère ligne, 2ème ligne, 3ème ligne); van het ziekenhuis (stad/platteland) en het type ziekenhuis
(eerstelijns, tweedelijns, derdelijns);
- en ce qu'il exclut les prestations de physiothérapie pour cinq - in zoverre het de verstrekkingen van fysiotherapie uitsluit voor
groupes de diagnostics (APR-DRG) dans les prestations devant être vijf diagnosegroepen (APR-DRG) in de verstrekkingen die in aanmerking
prises en considération pour le calcul des montants de référence à moeten worden genomen voor de berekening van de referentiebedragen
partir de l'année d'application 2009 alors que rien ne justifie que vanaf het toepassingsjaar 2009, terwijl niets verantwoordt dat die
pour les années d'application 2006, 2007 et 2008 ces prestations verstrekkingen voor de toepassingsjaren 2006, 2007 en 2008 wel worden
soient au contraire, incluses pour le calcul des montants de référence opgenomen voor de berekening van de referentiebedragen ? »;
? »; 4. « L'article 56ter, § 5, de la loi relative à l'assurance 4. « Schendt artikel 56ter, § 5, van de wet betreffende de verplichte
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
1994, tel que remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de
portant des dispositions diverses en matière de santé, viole-t-il wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake
l'article 16 de la Constitution ou l'article 1er du Protocole gezondheidszorg, artikel 16 van de Grondwet of artikel 1 van het
additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme ou le Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de
Pacte international relatif aux droits civils et politiques, combinés mens of het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke
ou non avec les articles 10 et 11 de la Constitution et le principe de rechten, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11
proportionnalité, en ce qu'il prévoit un système de calcul de montant van de Grondwet en het evenredigheidsbeginsel, in zoverre het voorziet
in een systeem voor de berekening van het terug te storten effectieve
effectif à rembourser qui entraîne une disproportion manifeste bedrag dat leidt tot een kennelijke onevenredigheid zonder enig
dépourvue de tout caractère raisonnable entre les dépassements redelijk karakter tussen de overschrijdingen die worden vastgesteld in
constatés au stade de la sélection des hôpitaux et le montant effectif het stadium van de selectie van de ziekenhuizen en het effectieve
qui doit être remboursé par les hôpitaux sélectionnés ? »; bedrag dat door de geselecteerde ziekenhuizen moet worden teruggestort
5. « L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire ? »; 5. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de
remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake
dispositions diverses en matière de santé, viole-t-il les articles 10 gezondheidszorg, de artikelen 10 en 11 of 23 van de Grondwet, in
et 11 ou 23 de la Constitution, combinés avec le principe de samenhang gelezen met het evenredigheidsbeginsel, in zoverre het de
proportionnalité en ce qu'il sanctionne les hôpitaux en cas de ziekenhuizen bestraft in geval van overschrijding van de
dépassement des montants de référence à l'exclusion des médecins referentiebedragen, met uitsluiting van de voorschrijvende
prescripteurs, alors que les hôpitaux ne sont pas responsables de la geneesheren, terwijl de ziekenhuizen niet verantwoordelijk zijn voor
surconsommation sanctionnée à l'inverse des médecins prescripteurs ? de bestrafte overconsumptie, maar wel de voorschrijvende geneesheren ?
»; »;
6. « L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire 6. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de
remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake
dispositions diverses en matière de santé, viole-t-il les articles 10 gezondheidszorg, de artikelen 10, 11, 16 en 23 van de Grondwet, in
et 11, 16 et 23 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de
Convention européenne des droits de l'homme, les principes généraux du rechten van de mens, de algemene beginselen van het recht en
droit et, plus particulièrement, du procès équitable, de inzonderheid van het eerlijk proces, van evenredigheid en van non bis
proportionnalité et de non bis in idem, en ce que, à supposer que in idem, in zoverre, in de veronderstelling dat het opleggen van een
l'imposition d'un remboursement en cas de dépassements des montants de terugstorting in geval van overschrijdingen van de referentiebedragen
référence doive être qualifié de sanction administrative, les moet worden gekwalificeerd als een administratieve sanctie, niet is
garanties constitutionnelles et internationales entourant de telles voorzien in de grondwettelijke en internationale waarborgen die aan
sanctions et visées au moyen n'ont pas été prévues ? ». dergelijke sancties zijn verbonden en in het middel worden beoogd ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6478 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6478 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^