← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 29 juin
2016 en cause de A.S., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 juillet 2016, le Tribunal
de l'application des peines du Hainaut, divisio «
Dès lors qu'en son article 22, la loi du 17 mai 2006 définit la surveillance électronique comme u(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 29 juin 2016 en cause de A.S., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 juillet 2016, le Tribunal de l'application des peines du Hainaut, divisio « Dès lors qu'en son article 22, la loi du 17 mai 2006 définit la surveillance électronique comme u(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 29 juni 2016 in zake A.S., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 juli 2016, heeft de Strafuitvoeringsrechtbank Henegouwen, afd « Is, aangezien de wet van 17 mei 2006, in artikel 22 ervan, het elektronisch toezicht definieert a(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 29 juin 2016 en cause de A.S., dont l'expédition est | januari 1989 Bij vonnis van 29 juni 2016 in zake A.S., waarvan de expeditie ter |
parvenue au greffe de la Cour le 4 juillet 2016, le Tribunal de | griffie van het Hof is ingekomen op 4 juli 2016, heeft de |
l'application des peines du Hainaut, division Mons, a posé la question | Strafuitvoeringsrechtbank Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende |
préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« Dès lors qu'en son article 22, la loi du 17 mai 2006 définit la | « Is, aangezien de wet van 17 mei 2006, in artikel 22 ervan, het |
surveillance électronique comme une (autre) forme de détention, | elektronisch toezicht definieert als een (andere) vorm van detentie, |
l'article 25/2 de la même loi tel qu'entré en vigueur le 1er mars | artikel 25/2 van dezelfde wet, zoals in werking getreden op 1 maart |
2016, en ce qu'il prévoit que la surveillance électronique n'est pas | 2016, in zoverre het bepaalt dat het elektronisch toezicht niet wordt |
toegekend wanneer op grond van een advies van de Dienst | |
accordée s'il ressort d'un avis de l'Office des étrangers que le | Vreemdelingenzaken blijkt dat de veroordeelde niet toegelaten of |
condamné n'est pas autorisé ou habilité à séjourner dans le Royaume, | gemachtigd is tot een verblijf in het Rijk, niet discriminerend ten |
n'est-il pas discriminatoire au regard des condamnés en ordre de | aanzien van de veroordeelden met een verblijfsrecht, en schendt het |
séjour et ne viole-t-elle pas les articles 10 et 11 de la Constitution ? ». | niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6471 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6471 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |