← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 mai
2016 en cause de la SCRL « GDA Systems » contre le gestionnaire financier de la commune de Overijse,
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour l « L'article
94 du décret communal [flamand] du 15 juillet 2005 viole-t-il les articles 10 et 11 de(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 mai 2016 en cause de la SCRL « GDA Systems » contre le gestionnaire financier de la commune de Overijse, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour l « L'article 94 du décret communal [flamand] du 15 juillet 2005 viole-t-il les articles 10 et 11 de(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 mei 2016 in zake de cvba « GDA Systems » tegen de financieel beheerder van de gemeente Overijse, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ing « Schendt artikel 94 van het [Vlaamse] Gemeentedecreet van 15 juli 2005, artikelen 10 en 11 van de (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 24 mai 2016 en cause de la SCRL « GDA Systems » contre | januari 1989 Bij vonnis van 24 mei 2016 in zake de cvba « GDA Systems » tegen de |
le gestionnaire financier de la commune de Overijse, dont l'expédition | financieel beheerder van de gemeente Overijse, waarvan de expeditie |
est parvenue au greffe de la Cour le 6 juin 2016, le Tribunal de | ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 juni 2016, heeft de |
première instance de Flandre orientale, division Termonde, a posé la | Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de |
question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 94 du décret communal [flamand] du 15 juillet 2005 | « Schendt artikel 94 van het [Vlaamse] Gemeentedecreet van 15 juli |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non | 2005, artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet tezamen gelezen |
avec l'article IV.2.1° du Code de droit économique, anciennement | met artikel IV.2.1° van het Wetboek van Economisch recht, voorheen |
l'article 3, alinéa 2, 1°, de la loi coordonnée sur la protection de | artikel 3, al. 2, 1° van de gecoördineerde Wet Economische |
la concurrence économique, ainsi qu'avec les articles 144 et 146 de la | Mededinging, alsook met artikelen 144 en 146 van de Gecoördineerde |
Constitution coordonnée en ce qu'il confère au responsable financier | Grondwet in de mate het de financieel verantwoordelijke van een |
d'une commune la compétence ou le pouvoir - juridictionnel - de | gemeente de - rechterlijke - bevoegdheid of macht verleent te |
décider quelles créances de la commune sont considérées comme | beslissen welke vorderingen van de gemeente als betwist worden |
contestées et lesquelles ne le sont pas et de leur conférer ensuite | beschouwd en welke niet en vervolgens deze te voorzien van een |
une formule ou un titre exécutoire sans examen contradictoire ou voie | uitvoerbare formule of titel zonder tegenspraak noch inhoudelijk |
de recours quant au fond hormis le contrôle du collège des bourgmestre | rechtsmiddel dan het toezicht van het College van Burgemeester en |
et échevins quant au caractère certain, liquide et exigible de la | Schepenen op het zeker, opeisbaar en vaststaand karakter van de |
créance sans contrôle du caractère contesté de la créance ? ». | vordering zonder toezicht op het betwiste karakter van de vordering ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6441 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6441 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |