Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 22 avril 2016 en cause du procureur du Roi contre F.S. et la SA « AG Insurance », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mai 2016, le Tribunal « L'article 38, § 2bis de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routiè(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 22 avril 2016 en cause du procureur du Roi contre F.S. et la SA « AG Insurance », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mai 2016, le Tribunal « L'article 38, § 2bis de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routiè(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 22 april 2016 in zake de procureur des Konings tegen F.S. en de nv « AG Insurance », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 mei « Schendt artikel 38, § 2bis, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het weg(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 22 avril 2016 en cause du procureur du Roi contre F.S. januari 1989 Bij vonnis van 22 april 2016 in zake de procureur des Konings tegen
et la SA « AG Insurance », dont l'expédition est parvenue au greffe de F.S. en de nv « AG Insurance », waarvan de expeditie ter griffie van
la Cour le 2 mai 2016, le Tribunal correctionnel francophone de het Hof is ingekomen op 2 mei 2016, heeft de Franstalige Correctionele
Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : Rechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 38, § 2bis de la loi du 16 mars 1968 relative à la police « Schendt artikel 38, § 2bis, van de wet van 16 maart 1968 betreffende
de la circulation routière viole-t-il dans sa forme actuelle les de politie over het wegverkeer in zijn huidige vorm de artikelen 10 en
articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il permet au juge 11 van de Grondwet, in zoverre het aan de rechter de mogelijkheid
d'ordonner que la déchéance du droit de conduire prononcée sera mise à biedt te bevelen dat het uitgesproken verval van het recht tot sturen
exécution uniquement du vendredi 20 heures au dimanche 20 heures et à enkel wordt uitgevoerd van vrijdag om 20 uur tot zondag om 20 uur en
partir de 20 heures la veille d'un jour férié jusqu'à 20 heures le van 20 uur op de vooravond van een feestdag tot 20 uur op die
jour férié même, destiné aux personnes qui travaillent durant la feestdag, voor de personen die tijdens de week werken, terwijl niet is
semaine, alors que la possibilité de subir une déchéance du droit de voorzien in de mogelijkheid van een verval van het recht tot sturen
conduire limitée à certains jours de la semaine n'est pas prévue pour dat is beperkt tot een aantal weekdagen voor de personen die in het
les personnes qui travaillent le week-end et les jours fériés, ni que weekend en op feestdagen werken, en terwijl het verval van het recht
la déchéance du droit de conduire ne peut être modalisée autrement en tot sturen niet anders kan worden gemodaliseerd naar gelang van de
fonction des horaires de travail de la personne faisant l'objet d'une werktijden van de persoon die het voorwerp van een dergelijke
telle mesure ? ». maatregel uitmaakt ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6421 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6421 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^