Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 avril 2016 en cause de Benoît Bams et Carine Marliere contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 avril 2016, le Tribunal de « Lorsqu'une imposition commune est établie, l'article 134 du Code des impôts sur les revenus, tel (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 avril 2016 en cause de Benoît Bams et Carine Marliere contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 avril 2016, le Tribunal de « Lorsqu'une imposition commune est établie, l'article 134 du Code des impôts sur les revenus, tel (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 april 2016 in zake Benoît Bams en Carine Marliere tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 april 2016 « Schendt artikel 134 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in die zin geïnterpreteerd dat h(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
Par jugement du 6 avril 2016 en cause de Benoît Bams et Carine Bij vonnis van 6 april 2016 in zake Benoît Bams en Carine Marliere
Marliere contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof
de la Cour le 8 avril 2016, le Tribunal de première instance du is ingekomen op 8 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg
Luxembourg, division d'Arlon, a posé la question préjudicielle suivante : Luxemburg, afdeling Aarlen, de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Lorsqu'une imposition commune est établie, l'article 134 du Code des « Schendt artikel 134 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in
impôts sur les revenus, tel qu'interprété en ce qu'il impose die zin geïnterpreteerd dat het de aanrekening van de toeslag op de
l'imputation du supplément de quotité exemptée pour enfant à charge belastingvrije som voor een kind ten laste bij de echtgenoot met het
dans le chef du conjoint qui a le revenu imposable le plus élevé, même hoogste belastbare inkomen oplegt, zelfs wanneer dat inkomen is
lorsque ledit revenu est exonéré en vertu d'une disposition de droit vrijgesteld krachtens een internationaalrechtelijke bepaling die
international prévoyant son exonération sous réserve de progressivité, voorziet in de vrijstelling ervan onder progressievoorbehoud, waardoor
entraînant ainsi la perte de bénéfice de cet avantage fiscal,
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ? ». dat fiscale voordeel aldus verloren gaat, de artikelen 10 en 11 van de
Grondwet, wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6393 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6393 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^