← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 10 février
2016 en cause de la SA « Varika » contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe
de la Cour le 23 février 2016, le Tribunal de pr « 1. Les articles 1 du décret wallon du 19 novembre 1998
instaurant une taxe sur les automates en R(...)"
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 10 février 2016 en cause de la SA « Varika » contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 février 2016, le Tribunal de pr « 1. Les articles 1 du décret wallon du 19 novembre 1998 instaurant une taxe sur les automates en R(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 10 februari 2016 in zake de nv « Varika » tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 februari 2016, heeft « 1. Schenden artikel 1 van het Waalse decreet van 19 november 1998 tot invoering van een belasting(...) |
|---|---|
| COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
| Par jugement du 10 février 2016 en cause de la SA « Varika » contre la | januari 1989 Bij vonnis van 10 februari 2016 in zake de nv « Varika » tegen het |
| Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour | Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
| le 23 février 2016, le Tribunal de première instance de Namur, | ingekomen op 23 februari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg |
| division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : | Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
| « 1. Les articles 1 du décret wallon du 19 novembre 1998 instaurant | « 1. Schenden artikel 1 van het Waalse decreet van 19 november 1998 |
| tot invoering van een belasting op de automaten in het Waalse Gewest | |
| une taxe sur les automates en Région wallonne et 2, 1°, f), du même | en artikel 2, 1°, f), van hetzelfde decreet, zoals gewijzigd bij |
| décret tel que modifié par l'article 11 du décret du 15 décembre 2012 | artikel 11 van het decreet van 15 december 2012 [lees : 2011] houdende |
| [lire : 2011] contenant le budget des recettes de la Région wallonne | de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
| pour l'année budgétaire 2011 [lire : 2012] violent-ils les articles | begrotingsjaar 2011 [lees : 2012], de artikelen 10, 11 en 172 van de |
| 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'ils instaurent une taxe | Grondwet, in zoverre zij een jaarlijkse belasting op de automaten |
| annuelle sur les automates portant sur les appareils distributeurs | invoeren voor de geautomatiseerde tabaks-, sigaren- of |
| automatiques de tabacs, cigares ou cigarettes, alors que la vente de | sigarettenautomaten, terwijl de verkoop van tabak, sigaren en |
| tabacs, cigares et cigarettes réalisée par une autre voie que la voie | sigaretten die op een andere wijze dan geautomatiseerd plaatsheeft, |
| automatique n'est pas visée par cette taxe ? | niet door die belasting wordt beoogd ? |
| 2. Les articles 1 du décret wallon du 19 novembre 1998 instaurant une | 2. Schenden artikel 1 van het Waalse decreet van 19 november 1998 tot |
| invoering van een belasting op de automaten in het Waalse Gewest, | |
| taxe sur les automates en Région wallonne et 2, 1°, f), du même décret | artikel 2, 1°, f), van hetzelfde decreet, zoals gewijzigd bij artikel |
| tel que modifié par l'article 11 du décret du 15 décembre 2012 [lire : | 11 van het decreet van 15 december 2012 [lees : 2011] houdende de |
| 2011] contenant le budget des recettes de la Région wallonne pour | algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
| l'année budgétaire 2011 [lire : 2012] et 4 du décret wallon du 19 | begrotingsjaar 2011 [lees : 2012] en artikel 4 van het Waalse decreet |
| novembre 1998 instaurant une taxe sur les automates en Région wallonne | van 19 november 1998 tot invoering van een belasting op de automaten |
| violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'ils | in het Waalse Gewest de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in |
| instaurent une taxe annuelle de 500 euros (exercice d'imposition 2011) | zoverre zij een jaarlijkse belasting van 500 euro op de automaten |
| sur les automates portant sur les appareils distributeurs automatiques | (aanslagjaar 2011) invoeren voor de geautomatiseerde tabaks-, sigaren- |
| de tabacs, cigares ou cigarettes, sans tenir compte (i) du chiffre | of sigarettenautomaten, zonder rekening te houden met (i) het via de |
| d'affaires réalisé au moyen de l'automate et/ou (ii) de la durée | automaat gerealiseerde omzetcijfer en/of (ii) de duur van de |
| d'exploitation de l'automate pendant l'exercice pour lequel l'impôt | exploitatie van de automaat tijdens het aanslagjaar waarvoor de |
| est dû ? | belasting verschuldigd is ? |
| 3. Les articles 1 du décret wallon du 19 novembre 1998 instaurant une | 3. Schenden artikel 1 van het Waalse decreet van 19 november 1998 tot |
| invoering van een belasting op de automaten in het Waalse Gewest, | |
| taxe sur les automates en Région wallonne et 2, 1°, f), du même décret | artikel 2, 1°, f), van hetzelfde decreet, zoals gewijzigd bij artikel |
| tel que modifié par l'article 11 du décret du 15 décembre 2012 [lire : | 11 van het decreet van 15 december 2012 [lees : 2011] houdende de |
| 2011] contenant le budget des recettes de la Région wallonne pour | algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
| l'année budgétaire 2011 [lire : 2012] et 4 du décret wallon du 19 | begrotingsjaar 2011 [lees : 2012] en artikel 4 van het Waalse decreet |
| novembre 1998 instaurant une taxe sur les automates en Région wallonne | van 19 november 1998 tot invoering van een belasting op de automaten |
| violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, lus ou non | in het Waalse Gewest de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, al |
| en combinaison avec la liberté du commerce et de l'industrie, en ce | dan niet in samenhang gelezen met de vrijheid van handel en |
| qu'ils instaurent une taxe annuelle de 500 euros (exercice | nijverheid, in zoverre zij een jaarlijkse belasting van 500 euro op de |
| d'imposition 2011) sur les automates portant sur les appareils | automaten (aanslagjaar 2011) invoeren voor de geautomatiseerde |
| distributeurs automatiques de tabacs, cigares ou cigarettes, même si | |
| la taxe due porte substantiellement atteinte à la rentabilité de | tabaks-, sigaren- of sigarettenautomaten, zelfs wanneer de |
| l'exploitation de la vente de tels produits par le biais de ces | verschuldigde belasting de rendabiliteit van de exploitatie van de |
| automates ? | verkoop van dergelijke producten via die automaten wezenlijk aantast ? |
| 4. Les articles 1 du décret wallon du 19 novembre 1998 instaurant une | 4. Schenden artikel 1 van het Waalse decreet van 19 november 1998 tot |
| invoering van een belasting op de automaten in het Waalse Gewest, | |
| taxe sur les automates en Région wallonne et 2, 1°, f), du même décret | artikel 2, 1°, f), van hetzelfde decreet, zoals gewijzigd bij artikel |
| tel que modifié par l'article 11 du décret du 15 décembre 2012 [lire : | 11 van het decreet van 15 december 2012 [lees : 2011] houdende de |
| 2011] contenant le budget des recettes de la Région wallonne pour | algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
| l'année budgétaire 2011 [lire : 2012] et 4 du décret wallon du 19 | begrotingsjaar 2011 [lees : 2012] en artikel 4 van het Waalse decreet |
| novembre 1998 instaurant une taxe sur les automates en Région wallonne | van 19 november 1998 tot invoering van een belasting op de automaten |
| violent-ils l'article 16 de la Constitution, lu en combinaison avec | in het Waalse Gewest artikel 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen |
| l'article 1er du Premier protocole additionnel à la Convention | met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees |
| européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele |
| fondamentales, en ce qu'ils instaurent une taxe annuelle de 500 euros | vrijheden, in zoverre zij een jaarlijkse belasting van 500 euro op de |
| (exercice d'imposition 2011) sur les automates portant sur les | automaten (aanslagjaar 2011) invoeren voor de geautomatiseerde |
| appareils distributeurs automatiques de tabacs, cigares ou cigarettes, | tabaks-, sigaren- of sigarettenautomaten, zonder rekening te houden |
| sans avoir égard à la rentabilité de l'exploitation de la vente de | met de rendabiliteit van de exploitatie van de verkoop van dergelijke |
| tels produits par le biais de ces automates ? ». | producten via die automaten ? ». |
| Cette affaire est inscrite sous le numéro 6364 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6364 van de rol van het Hof. |
| Le greffier, | De griffier, |
| P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |