← Retour vers "Direction générale Indépendants. - Avis aux organisations représentatives de travailleurs indépendants.
- Nomination des conseillers sociaux, au titre de travailleur indépendant, près les cours du travail En
vertu de l'article 104 du Code judici Suite à l'avis,
publié au Moniteur belge du 29 novembre 2011, un certain nombre des places vacantes(...)"
Direction générale Indépendants. - Avis aux organisations représentatives de travailleurs indépendants. - Nomination des conseillers sociaux, au titre de travailleur indépendant, près les cours du travail En vertu de l'article 104 du Code judici Suite à l'avis, publié au Moniteur belge du 29 novembre 2011, un certain nombre des places vacantes(...) | Directie-generaal Zelfstandigen. - Bericht aan de representatieve organisaties van zelfstandigen. - Benoeming van raadsheren in sociale zaken, als zelfstandige, bij de arbeidshoven Krachtens artikel 104 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijz Ingevolge het bericht, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 november 2011, werden een aan(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Direction générale Indépendants. - Avis aux organisations | Directie-generaal Zelfstandigen. - Bericht aan de representatieve |
représentatives de travailleurs indépendants. - Nomination des | organisaties van zelfstandigen. - Benoeming van raadsheren in sociale |
conseillers sociaux, au titre de travailleur indépendant, près les | zaken, als zelfstandige, bij de arbeidshoven |
cours du travail En vertu de l'article 104 du Code judiciaire, tel que modifié par la | Krachtens artikel 104 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd |
loi du 19 octobre 2015, les Chambres des cours du travail qui | bij de wet van 19 oktober 2015, moeten de Kamers van de arbeidshoven, |
connaissent de l'appel dans des litiges d'indépendants, doivent | die in hoger beroep kennis nemen van geschillen met zelfstandigen, |
dorénavant être composées de deux conseillers sociaux, au titre de | voortaan worden samengesteld met twee raadsheren in sociale zaken, als |
travailleur indépendant. | zelfstandige. |
Suite à l'avis, publié au Moniteur belge du 29 novembre 2011, un | Ingevolge het bericht, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 |
certain nombre des places vacantes n'ont pu être attribuées suite au | november 2011, werden een aantal plaatsen niet toegewezen bij gebrek |
nombre insuffisant de candidatures introduites. Le nombre des | aan een voldoende aantal ingediende kandidaturen. Het huidige aantal |
personnes actuellement nommées ne suffit pas pour satisfaire aux | benoemde personen volstaat niet om te voldoen aan de voorwaarden van |
conditions de la nouvelle composition prévue par le Code judiciaire. | de nieuwe samenstelling waarin het Gerechtelijk Wetboek voorziet. |
En vue de procéder à des nouvelles nominations, les organisations | Om tot nieuwe benoemingen over te gaan, worden de representatieve |
représentatives de travailleurs indépendants sont invitées à présenter | organisaties van zelfstandigen erom verzocht kandidaten, mannen of |
des candidats ou candidates dans le plus bref délai et au plus tard | vrouwen, voor te dragen binnen de kortst mogelijke tijd en ten laatste |
dans le mois de la publication du présent avis. | binnen één maand na de publicatie van dit bericht. |
Les présentations des candidats ou candidates se font sur des listes | De voordrachten van kandidaten, mannen of vrouwen, geschieden op |
doubles adressées au Service public fédéral Sécurité sociale, | dubbeltallen gericht aan de FOD Sociale Zekerheid, Directie - generaal |
Direction générale Indépendants, Finance Tower, 2e étage/R, boulevard | Zelfstandigen, Finance Tower, 2e verdieping/R, Kruidtuinlaan 50, bus |
du Jardin botanique 50, bte 120, 1000 Bruxelles. | 120, te 1000 Brussel. |
Elles mentionneront pour chaque candidature : nom et prénoms, date de | Zij moeten voor iedere kandidatuur vermelden : naam en voornamen, |
naissance, adresse et, en ce qui concerne les cours du travail de | geboortedatum, adres en, wat de arbeidshoven te Brussel en Luik |
Bruxelles et de Liège, le régime linguistique. | betreft, het taalstelsel. |
Les listes seront accompagnées d'un extrait du casier judiciaire pour | Bij de lijsten zal er voor elk der voorgedragen kandidaturen een |
chacune des candidatures présentées. | uittreksel uit het strafregister worden gevoegd. |
Le tableau ci-après indique le nombre de conseillers sociaux, au titre | De hiernavolgende tabel duidt het aantal te benoemen raadsheren in |
de travailleur indépendant, à nommer : | sociale zaken, als zelfstandige, aan : |
Cours du travail : | Arbeidshoven : |
Anvers . . . . . 7 | Antwerpen . . . . . 7 |
Mons . . . . . 5 | Bergen . . . . . 5 |
Bruxelles . . . . . 8 | Brussel . . . . . 8 |
Gand . . . . . 4 | Gent . . . . . 4 |
Liège . . . . . 13 | Luik . . . . . 13 |