← Retour vers "L'avis suivant remplace l'avis du 19 mars 2008 relatif à
l'agréation d' organisations syndicales publié par le président du comité commun à l'ensemble des services
publics, modifié par l'avis du 13 septem(...) Avis relatif à l'agréation d'organisations
syndicales publié par le président du comité commun à l'(...)"
L'avis suivant remplace l'avis du 19 mars 2008 relatif à l'agréation d' organisations syndicales publié par le président du comité commun à l'ensemble des services publics, modifié par l'avis du 13 septem(...) Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales publié par le président du comité commun à l'(...) | Dit bericht vervangt het bericht van 19 maart 2008 over de erkenning van vakorganisaties bekendgemaakt door de voorzitter van het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, gewijzigd do(...) Bericht over de erkenning van vakorganisaties bekendgemaakt door de voorzitter van het gemeenschapp(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
L'avis suivant remplace l'avis du 19 mars 2008 (Moniteur belge du 16 | Dit bericht vervangt het bericht van 19 maart 2008 (Belgisch |
avril 2008, p. 20334) relatif à l'agréation d' organisations | Staatsblad van 16 april 2008, blz. 20334) over de erkenning van |
vakorganisaties bekendgemaakt door de voorzitter van het | |
syndicales publié par le président du comité commun à l'ensemble des | gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, gewijzigd door |
services publics, modifié par l'avis du 13 septembre 2010 | het bericht van 13 september 2010 |
Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales publié par le | Bericht over de erkenning van vakorganisaties bekendgemaakt door de |
président du comité commun à l'ensemble des services publics | voorzitter van het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten |
Publication visée à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 28 | Bekendmaking bedoeld in artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van |
septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 | 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van |
syndicats des agents relevant de ces autorités. | haar personeel. |
En application de l'article 15 de la loi du 19 décembre 1974 et de | Met toepassing van artikel 15 van de wet van 19 december 1974 en van |
l'article 7, § 1er, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant | artikel 7, § 1, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot |
exécution de cette loi, les organisations syndicales mentionnées | uitvoering van die wet, zijn de hierna vermelde vakorganisaties erkend |
ci-après sont agréées auprès de tous les services publics auxquels | |
cette loi est rendue applicable et peuvent exercer les prérogatives | bij alle overheidsdiensten waarop die wet toepasselijk verklaard is en |
fixées à l'article 16 de cette loi. | kunnen de in artikel 16 van de wet bepaalde prerogatieven uitoefenen. |
1. Centrale Générale des Services Publics, dont siège place Fontainas | 1. Algemene Centrale der Openbare Diensten, met zetel Fontainasplein |
9-11, 1000 Bruxelles, tél. 02-508 58 11; | 9-11, 1000 Brussel, tel. 02-508 58 11; |
2. Fédération des Syndicats Chrétiens des Services publics, dont siège | 2. Federatie van de Christelijke Syndikaten der Openbare Diensten, met |
chaussée de Haecht 579, 1031 Bruxelles, tél. 02-246 32 40 et qui | zetel te Haachtsteenweg 579, 1031 Brussel, tel. 02-246 32 40 en die de |
regroupe les centrales suivantes : | volgende centrales groepeert : |
- CSC - Services publics; | - ACV - Openbare Diensten; |
- CSC - Transport et Communication - Transcom; | - ACV - Transport en Communicatie - Transcom; |
- "de Christelijke Onderwijs Centrale"; | - de Christelijke Onderwijs Centrale; |
- "het Christelijk Onderwijzersverbond"; | - het Christelijk Onderwijzersverbond; |
- CSC - Enseignement; | - "CSC - Enseignement"; |
3. Syndicat Libre de la Fonction publique, dont siège rue Longue Vie | 3. Vrij Syndikaat voor het Openbaar Ambt, met zetel Lang Levenstraat |
27-29, 1050 Bruxelles, tél. 02-549 52 00; | 27-29, 1050 Brussel, tel. 02-549 52 00; |
4. Union Nationale des Services Publics, dont siège rue des Colonies | 4. Nationale Unie der Openbare Diensten, met zetel te Koloniënstraat |
18-24, bte 13, 1000 Bruxelles, tél. 02-223 38 36. | 18-24, bus 13, 1000 Brussel, tel. 02-223 38 36. |
Bruxelles, le 26 septembre 2016. | Brussel, 26 september 2016. |
Le Président du comité commun | De Voorzitter van het gemeenschappelijk comité |
à l'ensemble des services publics, | voor alle overheidsdiensten, |
Ch. MICHEL, | Ch. MICHEL, |
Premier Ministre. | Eerste Minister. |