← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La S.A. KONVERT INTERIM VLAANDEREN
, la S.A. MANPOWER BE(...) Cet
arrêté a été publié au Moniteur belge du 13 juillet 2016. Ces affaires sont inscrites au rôl(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La S.A. KONVERT INTERIM VLAANDEREN , la S.A. MANPOWER BE(...) Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 13 juillet 2016. Ces affaires sont inscrites au rôl(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De NV KONVERT INTERIM VLAANDEREN (...) Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13 juli 2016. Deze zaken zijn ingesc(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
La S.A. KONVERT INTERIM VLAANDEREN (G/A. 220.220/XIV-37.188), la S.A. | De NV KONVERT INTERIM VLAANDEREN (G/A. 220.220/XIV-37.188), de NV |
MANPOWER BELGIUM (G/A. 220.221/XIV-37.187), la S.A. SYNERGIE BELGIUM | MANPOWER BELGIUM (G/A. 220.221/XIV-37.187), de NV SYNERGIE BELGIUM |
(G/A. 220.224/XIV-37.190) et la S.A. GLOBAL PORT TRAINING (G/A. | (G/A. 220.224/XIV-37.190) en de NV GLOBAL PORT TRAINING (G/A. |
220.245/XIV-37.196), ayant élu domicile chez Me Eric VAN HOOYDONK, | 220.245/XIV-37.196), die woonplaats kiezen bij Mr. Eric VAN HOOYDONK, |
avocat, ayant son cabinet à 2000 Anvers, Emiel Banningstraat 21-23, la | advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Emiel Banningstraat 21-23, de |
S.A. KATOEN NATIE BULK TERMINALS et la S.A. LOGISPORT, ayant élu | NV KATOEN NATIE BULK TERMINALS en de NV LOGISPORT, die woonplaats |
domicile chez Mes Martin LEBBE et Erwin SIMONS, avocats, ayant leur | kiezen bij Mrs. Martin LEBBE en Erwin SIMONS, advocaten, met kantoor |
cabinet à 1050 Bruxelles, avenue Louise 106 (G/A. 220.181/XIV-37.182), | te 1050 Brussel, Louizalaan 106 (G/A. 220.181/XIV-37.182), de NV |
la S.A. MIDDLEGATE EUROPE, ayant élu domicile chez Me. Jean-Sébastien | MIDDLEGATE EUROPE, die woonplaats kiest bij Mr. Jean-Sébastien SABLON, |
SABLON, avocat, ayant son cabinet à 8020 Oostkamp, Brugsestraat 44b | advocaat, met kantoor te 8020 Oostkamp, Brugsestraat 44b (G/A. |
(G/A. 220.223/XIV-37.189), la S.A. AIB, ayant élu domicile chez Me. | 220.223/XIV-37.189), de NV AIB, die woonplaats kiest bij Mr. Wouter |
Wouter DERVEAUX, avocat, ayant son cabinet à 8530 Harelbeke, | DERVEAUX, advocaat, met kantoor te 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg |
Kortrijksesteenweg 387 (G/A. 220.228/XIV-37.191), la S.C. MVH | 387 (G/A. 220.228/XIV-37.191), de BV MVH LOGISTICS EN STUWADORING, die |
LOGISTICS EN STUWADORING, ayant élu domicile chez Me. Stefanie KEYSER, | woonplaats kiest bij Mr. Stefanie KEYSER, advocaat, met kantoor te |
avocat, ayant son cabinet à 2600 Berchem, Uitbreidingstraat (G/A. | 2600 Berchem, Uitbreidingstraat (G/A. 220.229/XIV-37.193) en de NV |
220.229/XIV-37.193) et la S.A. VIVALDIS INTERIM (G/A. | VIVALDIS INTERIM (G/A. 220.327/XIV-37.203) hebben op 5, 9, 10 en 12 |
220.327/XIV-37.203) ont demandé les 5, 9, 10 et 12 septembre 2016 | september 2016 de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk |
l'annulation de l'arrêté royal du 10 juillet 2016 modifiant l'arrêté | besluit van 10 juli 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van |
royal du 5 juillet 2004 relatif à la reconnaissance des ouvriers | 5 juli 2004 betreffende de erkenning van havenarbeiders in de |
portuaires dans les zones portuaires tombant dans le champ | havengebieden die onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 8 |
d'application de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail | juni 1972 betreffende de havenarbeid. |
portuaire. Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 13 juillet 2016. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13 juli 2016. |
Ces affaires sont inscrites au rôle sous les numéros G/A. | Deze zaken zijn ingeschreven onder de rolnummers G/A. |
220.181/XIV-37.182, G/A. 220.220/XIV-37.188, G/A. 220.221/XIV-37.187, | 220.181/XIV-37.182, G/A. 220.220/XIV-37.188, G/A. 220.221/XIV-37.187, |
G/A. 220.223/XIV-37.189, G/A. 220.224/XIV-37.190, G/A. | G/A. 220.223/XIV-37.189, G/A. 220.224/XIV-37.190, G/A. |
220.228/XIV-37.191, G/A. 220.229/XIV-37.193, G/A. 220.245/XIV-37.196 | 220.228/XIV-37.191, G/A. 220.229/XIV-37.193, G/A. 220.245/XIV-37.196 |
et G/A. 220.327/XIV-37.203. | en G/A. 220.327/XIV-37.203. |
Au nom du Greffier en chef, | Namens de Hoofdgriffier, |
Yves Depoorter, | Yves Depoorter, |
Attaché administratif. | Bestuurlijk Attaché. |