← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'ETAT BELGE, ayant élu domicile chez
Mes Patrick PEETERS et Roeland VAN CLEEMPUT Cet arrêté
a été publié au Moniteur belge du 13 janvier 2016. Cette affaire est inscrite au rôle(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'ETAT BELGE, ayant élu domicile chez Mes Patrick PEETERS et Roeland VAN CLEEMPUT Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 13 janvier 2016. Cette affaire est inscrite au rôle(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De BELGISCHE STAAT, die woonplaats kiest bij Mrs. Patrick Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13 januari 2016. Deze zaak is ingesc(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
L'ETAT BELGE, ayant élu domicile chez Mes Patrick PEETERS et Roeland | De BELGISCHE STAAT, die woonplaats kiest bij Mrs. Patrick PEETERS en |
VAN CLEEMPUT, avocats, ayant leur cabinet à 1000 Bruxelles, chaussée | Roeland VAN CLEEMPUT, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, |
de La Hulpe 120, a demandé le 14 mars 2016 l'annulation des articles | Terhulpsesteenweg 120, heeft op 14 maart 2016 de nietigverklaring |
15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 43 et 44 de | gevorderd van de artikelen 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, |
26, 27, 28, 43 en 44 van het besluit van de Vlaamse regering van 4 | |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2015 modifiant la | december 2015 tot wijziging van regelgeving met betrekking tot de |
réglementation en matière de transport de marchandises dangereuses et | reglementering inzake het vervoer van gevaarlijke goederen en |
de transport exceptionnel par route, en ce qui concerne les | uitzonderlijk vervoer over de weg, wat betreft bevoegdheden, |
compétences transférées dans le cadre de la sixième réforme de l'Etat. | overgedragen in het kader van de zesde staatshervorming. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 13 janvier 2016. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13 januari |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. | 2016. |
218.744/XII-8113. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 218.744/XII-8113. |
Au nom du Greffier en chef : | Namens de Hoofdgriffier : |
Yves Depoorter, | Yves Depoorter, |
Attaché administratif. | Bestuurlijk Attaché. |