← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en M. François MARI|f%N a demandé
la suspension et l'annulation de l'article 6, alinéa 2 du règlement (...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en M. François MARI|f%N a demandé la suspension et l'annulation de l'article 6, alinéa 2 du règlement (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De heer MARI|f%N heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van artikel 6, tweede lid, van(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
M. François MARI|f%N a demandé la suspension et l'annulation de | De heer MARI|f%N heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd |
l'article 6, alinéa 2 du règlement fixant les modalités | van artikel 6, tweede lid, van het reglement tot vaststelling van de |
d'établissement du classement et de délivrance des attestations | nadere regels voor het opstellen van de rangschikking en voor de |
uitreiking van attesten voor toegang tot het vervolg van het programma | |
d'accès à la suite du programme du cycle pour les études de sciences | van de cyclus voor de studies medische wetenschappen en |
médicales et sciences dentaires, annexé à l'arrêté du Gouvernement de | tandheelkundige wetenschappen, gevoegd bij het besluit van de Regering |
la Communauté française du 13 janvier 2016. | van de Franse Gemeenschap van 13 januari 2016. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 8 février 2016. | Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 februari |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A | 2016. |
218.865/XI-21067. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 218.865/XI-21067. |
Pour le Greffier en chef : | Voor de Hoofdgriffier : |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |