← Retour vers "L'avis suivant remplace l'avis du 11 février 2008 relatif
à l'agréation d'organisations syndicales, modifié par les avis des 12 mars 2008, 5 juin 2008, 23 juillet
2008, 5 mars 2009, 22 juin 2009, 18 septemb(...) Avis
relatif à l'agréation d'organisations syndicales publié par le président du comité des service(...)"
L'avis suivant remplace l'avis du 11 février 2008 relatif à l'agréation d'organisations syndicales, modifié par les avis des 12 mars 2008, 5 juin 2008, 23 juillet 2008, 5 mars 2009, 22 juin 2009, 18 septemb(...) Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales publié par le président du comité des service(...) | Dit bericht vervangt het bericht van 11 februari 2008 over de erkenning van vakorganisaties, gewijzigd bij de berichten van 12 maart 2008, 5 juni 2008, 23 juli 2008, 5 maart 2009, 22 juni 2009, 18 (...) Bericht over de erkenning van vakorganisaties bekendgemaakt door de voorzitter van het comité voor (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
L'avis suivant remplace l'avis du 11 février 2008 (Moniteur belge du 7 | Dit bericht vervangt het bericht van 11 februari 2008 (Belgisch |
mars 2008, p. 13824) relatif à l'agréation d'organisations syndicales, | Staatsblad van 7 maart 2008, blz. 13824) over de erkenning van |
modifié par les avis des 12 mars 2008, 5 juin 2008, 23 juillet 2008, 5 | vakorganisaties, gewijzigd bij de berichten van 12 maart 2008, 5 juni |
mars 2009, 22 juin 2009, 18 septembre 2009, 16 février 2011, 16 mars | 2008, 23 juli 2008, 5 maart 2009, 22 juni 2009, 18 september 2009, 16 |
2011 et 15 octobre 2013 | februari 2011, 16 maart 2011 en 15 october 2013 |
Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales publié par le | Bericht over de erkenning van vakorganisaties bekendgemaakt door de |
président du comité des services publics fédéraux, communautaires et | voorzitter van het comité voor de federale, de gemeenschaps- en de |
régionaux | gewestelijke overheidsdiensten |
Publication visée à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 28 | Bekendmaking bedoeld in artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van |
septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 | 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van |
syndicats des agents relevant de ces autorités. | haar personeel. |
Les organisations syndicales mentionnées ci-après sont agréées au sens | De hierna genoemde vakorganisaties zijn erkend in de zin van artikel |
de l'article 15 de la loi du 19 décembre 1974 et de l'article 7, § | 15 van de wet van 19 december 1974 en van artikel 7, § 1, van het |
1er, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de cette loi. | koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van die wet. |
Les lettres A, B et C indiquent respectivement : | De letters A, B en C duiden respectievelijk op : |
A : la dénomination, l'adresse et le numéro de téléphone de | A : de benaming, het adres en het telefoonnummer van de |
l'organisation syndicale; | vakorganisatie; |
B : les services publics auprès desquels cette organisation syndicale est agréée; | B : de overheidsdiensten waarbij die vakorganisatie is erkend; |
C : les catégories de personnel des services publics visés sous B. | C : de personeelscategorieën van de onder B. bedoelde |
dont cette organisation syndicale défend les intérêts professionnels | overheidsdiensten waarvan die vakorganisatie de beroepsbelangen |
et pour lesquelles elle peut dès lors exercer les prérogatives. | verdedigt en waarvoor ze derhalve de prerogatieven mag uitoefenen. |
1. A. Amicale des agents de la carrière extérieure et de la carrière | 1. A. Vriendenkring van de ambtenaren van de buitenlandse carrière en |
consulaire, dont siège Egmont, rue des Petits Carmes 15, 1000 | de consulaire carrière, met zetel Egmont, Karmelietenstraat 15, 1000 |
Bruxelles, tél. 02-501 81 11; | Brussel, tel. 02-501 81 11; |
B. le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur | B. de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel |
et Coopération au Développement; | en Ontwikkelingssamenwerking; |
C. les agents de la carrière extérieure et de la carrière consulaire | C. de ambtenaren van de buitenlandse carrière en de consulaire |
du SPF visé sous B.; | carrière van de FOD bedoeld onder B.; |
2. A. Association du Personnel wallon et francophone des Services | 2. A. "Association du Personnel wallon et francophone des Services |
publics, dont siège Maison de la Francité, rue Joseph II 18, 1000 | publics", met zetel Maison de la Francité, Jozef II-straat 18, 1000 |
Bruxelles, tél. 02-385 01 89; (*) | Brussel, tel. 02-385 01 89; (*) |
B. les services publics visés à l'article 3, § 1er, 1° et 2°, de | B. de overheidsdiensten bedoeld in artikel 3, § 1, 1° en 2°, van het |
l'arrêté royal du 28 septembre 1984; | koninklijk besluit van 28 september 1984; |
C. les membres du personnel francophone; | C. de Franstalige personeelsleden; |
3. A. "Vlaamse Beroepsverening voor Verpleegkundig Kaderpersoneel", | 3. A. Vlaamse Beroepsverening voor Verpleegkundig Kaderpersoneel, met |
dont siège Mussenburgstraat 5, 3960 Bree, tél. 089-24 44 84 ou 0495-52 | zetel Mussenburgstraat 5, 3960 Bree, tel. 089-24 44 84 of 0495-52 76 |
76 65; (*) | 65; (*) |
B. les services publics visés à l'article 3, § 1er, 1° et 2°, de | |
l'arrêté royal du 28 septembre 1984, établis dans la région de langue | B. de in artikel 3, § 1, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 28 |
néerlandaise et dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale; | september 1984, bedoelde overheidsdiensten gevestigd in het |
Nederlandstalig landsgedeelte en het tweetalig gebied | |
C. les infirmiers en chef (infirmiers gradués en chef, infirmiers en | Brussel-Hoofdstad; C. de Nederlandstalige hoofdverpleegkundigen (gegradueerde |
chef adjoints, infirmiers gradués principaux), les chefs des services | hoofdverplegers, gegradueerde adjunct-hoofdverplegers, eerstaanwezend |
infirmiers et des cadres moyens ainsi que les directions nursing | gegradueerde ziekenverplegers), de dienstoversten verpleging en |
néerlandophones; | middenkaderfuncties en de direkties verpleging; |
4. A. Comité de Défense du Personnel des Finances, ASBL, dont siège | 4. A. Comité ter Verdediging van het Personeel van Financiën, VZW, met |
rue de la Presse 20, 1000 Bruxelles, tél. 0476-34 01 82; | zetel Drukpersstraat 20, 1000 Brussel, tel. 0476-34 01 82; |
B. le Service public fédéral Finances; | B. de Federale Overheidsdienst Financiën; |
C. l'ensemble du personnel du SPF Finances; | C. het geheel van het personeel van de FOD Financiën; |
5. A. Groupe d'étude et de réforme de la fonction administrative - | 5. A. "Groupe d'étude et de réforme de la fonction administrative - |
GERFA, ASBL, dont siège avenue du Pont de Luttre 137, 1190 Bruxelles, | GERFA, VZW", met zetel Luttrebruglaan 137, 1190 Brussel, tel. 02-344 |
tél. 02-344 04 73; (*) | 04 73; (*) |
B. les services publics fédéraux, communautaires et régionaux visés à | B. de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten |
l'article 1er, § 1er, 1° et 2°, de la loi du 19 décembre 1974; | bedoeld in artikel 1, § 1, 1° en 2°, van de wet van 19 december 1974; |
C. tous les membres du personnel d'expression française; | C. alle Franstalige personeelsleden; |
6. A. "Beroepsverening van Loodsen, VZW", dont siège Italiëlei 74, | 6. A. Beroepsverening van Loodsen, VZW, met zetel Italiëlei 74, 2000 |
2000 Antwerpen, tél. 03-233 32 78; | Antwerpen, tel. 03-233 32 78; |
B. les services compétents de la Région flamande; | B. de bevoegde diensten van het Vlaamse Gewest; |
C. les pilotes et les pilotes en stage avec résidence à Gand et | C. de loodsen en de loodsen in stage met standplaats Gent en |
résidence à Anvers; | standplaats Antwerpen; |
7. A. "Werknemersbond voor de Vlaamse Overheid - WBVO", dont siège | 7. A. Werknemersbond voor de Vlaamse Overheid - WBVO, met zetel |
Meester Hunninckstraat 39, 9472 Denderleeuw, tél. 0473-43 18 51; | Meester Hunninckstraat 39, 9472 Denderleeuw, tel. 0473-43 18 51; |
B. les services et organismes qui relèvent du ressort du comité de | B. de diensten en instellingen die behoren tot het gebied van |
secteur XVIII - Communauté flamande et Région flamande; | sectorcomité XVIII - Vlaamse Gemeenschap en Vlaamse Gewest; |
C. les membres du personnel des services et institutions visés sous | C. de personeelsleden van de onder B. bedoelde diensten en |
B.; | instellingen; |
8. A. Fédération wallonne des Receveurs régionaux, ASBL, dont siège | 8. A. "Fédération wallonne des Receveurs régionaux, ASBL", met zetel |
rue de la Petite Bovire 8, 6600 Bastogne, tél. 0494-19 49 72; | rue de la Petite Bovire 8, 6600 Bastogne, tel. 0494-19 49 72; |
B. la Région wallonne; | B. het Waalse Gewest; |
C. les receveurs régionaux; | C. de gewestelijke ontvangers; |
9. A. "Onafhankelijke Vereniging van Loodsen, VZW", dont siège | 9. A. Onafhankelijke Vereniging van Loodsen, VZW, met zetel |
Dorekensstraat 22, 1674 Bellingen, tél. 0499-86 51 52; | Dorekensstraat 22, 1674 Bellingen, tel. 0499-86 51 52; |
B. Les services compétents de la Région flamande; | B. De bevoegde diensten van het Vlaamse Gewest; |
C. 1) les pilotes exerçant la fonction générale avec résidence à | C. 1) de loodsen met algemene functie met standplaats Oostende; |
Ostende; 2) les pilotes exerçant la fonction générale avec résidence à Bruges; | 2) de loodsen met algemene functie met standplaats Brugge; |
3) les pilotes en stage avec résidence à Ostende et Bruges; | 3) de loodsen in stage met standplaats Oostende en Brugge; |
4) les pilotes remis au travail; | 4) de wedertewerkgestelde loodsen; |
5) les pilotes avec fonction de capitaine ou de second du bateau-pilote; | 5) de loodsen met functie kapitein en stuurman loodsboot; |
6) les pilotes avec fonction de chef-pilote ou de chef du service | 6) de loodsen met functie chefloods en nautisch dienstchef; |
nautique; 10. A. Fédération intercatégorielle des Services publics - FISP, dont | 10. A. Intercategoriële Federatie der Openbare Diensten - IFOD, met |
siège rue Boulboule 24, 4400 Flémalle, tél. 0494-08 71 11 et dont fait | zetel rue Boulboule 24, 4400 Flémalle, tel. 0494-08 71 11 en waarvan |
partie le Syndicat national des Sapeurs pompiers - SNSP; (*) | het Nationaal Syndicaat van de Brandweerlieden - NSB deel uitmaakt; (*) |
B. le Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente de la Région de | B. de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en |
Bruxelles-Capitale; | Dringende Medische Hulp; |
C. les membres du personnel du Service visé sous B.; | C. de personeelsleden van de Dienst bedoeld onder B.; |
11. A. Syndicat de la Police belge - SYPOL.BE, ASBL, dont siège rue | 11. A. Syndicaat van de Belgische Politie - SYPOL.BE, VZW, met zetel |
des Parfums 23, 1070 Bruxelles, tél. 02-520 34 76; | Geurstraat 23, 1070 Brussel, tel. 02-520 34 76; |
B. le Service public fédéral Justice; | B. de Federale Overheidsdienst Justitie; |
C. les membres du personnel des services publics visés sous B. | C. de personeelsleden van de overheidsdiensten bedoeld onder B. |
Bruxelles, le 8 avril 2016. | Brussel, 8 april 2016. |
Le président du comité des services publics fédéraux, | De voorzitter van het comité voor de federale, |
communautaires et régionaux, | de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten, |
S. VANDEPUT, | S. VANDEPUT, |
Ministre de la Fonction publique. | Minister van Ambtenarenzaken. |
(*) Voir aussi l'avis d'agréation d'organisations syndicales publié | (*) Zie ook het bericht over de erkenning van vakorganisaties |
par le président du comité des services publics provinciaux et locaux. | bekendgemaakt door de voorzitter van het comité voor de provinciale en |
plaatselijke overheidsdiensten. |