Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "L'avis suivant remplace l'avis du 11 février 2008 relatif à l'agréation d'organisations syndicales, modifié par les avis des 12 mars 2008, 5 juin 2008, 23 juillet 2008, 5 mars 2009, 22 juin 2009, 18 septemb(...) Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales publié par le président du comité des service(...)"
L'avis suivant remplace l'avis du 11 février 2008 relatif à l'agréation d'organisations syndicales, modifié par les avis des 12 mars 2008, 5 juin 2008, 23 juillet 2008, 5 mars 2009, 22 juin 2009, 18 septemb(...) Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales publié par le président du comité des service(...) Dit bericht vervangt het bericht van 11 februari 2008 over de erkenning van vakorganisaties, gewijzigd bij de berichten van 12 maart 2008, 5 juni 2008, 23 juli 2008, 5 maart 2009, 22 juni 2009, 18 (...) Bericht over de erkenning van vakorganisaties bekendgemaakt door de voorzitter van het comité voor (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
L'avis suivant remplace l'avis du 11 février 2008 (Moniteur belge du 7 Dit bericht vervangt het bericht van 11 februari 2008 (Belgisch
mars 2008, p. 13824) relatif à l'agréation d'organisations syndicales, Staatsblad van 7 maart 2008, blz. 13824) over de erkenning van
modifié par les avis des 12 mars 2008, 5 juin 2008, 23 juillet 2008, 5 vakorganisaties, gewijzigd bij de berichten van 12 maart 2008, 5 juni
mars 2009, 22 juin 2009, 18 septembre 2009, 16 février 2011, 16 mars 2008, 23 juli 2008, 5 maart 2009, 22 juni 2009, 18 september 2009, 16
2011 et 15 octobre 2013 februari 2011, 16 maart 2011 en 15 october 2013
Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales publié par le Bericht over de erkenning van vakorganisaties bekendgemaakt door de
président du comité des services publics fédéraux, communautaires et voorzitter van het comité voor de federale, de gemeenschaps- en de
régionaux gewestelijke overheidsdiensten
Publication visée à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 28 Bekendmaking bedoeld in artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van
septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot
organisant les relations entre les autorités publiques et les regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van
syndicats des agents relevant de ces autorités. haar personeel.
Les organisations syndicales mentionnées ci-après sont agréées au sens De hierna genoemde vakorganisaties zijn erkend in de zin van artikel
de l'article 15 de la loi du 19 décembre 1974 et de l'article 7, § 15 van de wet van 19 december 1974 en van artikel 7, § 1, van het
1er, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de cette loi. koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van die wet.
Les lettres A, B et C indiquent respectivement : De letters A, B en C duiden respectievelijk op :
A : la dénomination, l'adresse et le numéro de téléphone de A : de benaming, het adres en het telefoonnummer van de
l'organisation syndicale; vakorganisatie;
B : les services publics auprès desquels cette organisation syndicale est agréée; B : de overheidsdiensten waarbij die vakorganisatie is erkend;
C : les catégories de personnel des services publics visés sous B. C : de personeelscategorieën van de onder B. bedoelde
dont cette organisation syndicale défend les intérêts professionnels overheidsdiensten waarvan die vakorganisatie de beroepsbelangen
et pour lesquelles elle peut dès lors exercer les prérogatives. verdedigt en waarvoor ze derhalve de prerogatieven mag uitoefenen.
1. A. Amicale des agents de la carrière extérieure et de la carrière 1. A. Vriendenkring van de ambtenaren van de buitenlandse carrière en
consulaire, dont siège Egmont, rue des Petits Carmes 15, 1000 de consulaire carrière, met zetel Egmont, Karmelietenstraat 15, 1000
Bruxelles, tél. 02-501 81 11; Brussel, tel. 02-501 81 11;
B. le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur B. de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel
et Coopération au Développement; en Ontwikkelingssamenwerking;
C. les agents de la carrière extérieure et de la carrière consulaire C. de ambtenaren van de buitenlandse carrière en de consulaire
du SPF visé sous B.; carrière van de FOD bedoeld onder B.;
2. A. Association du Personnel wallon et francophone des Services 2. A. "Association du Personnel wallon et francophone des Services
publics, dont siège Maison de la Francité, rue Joseph II 18, 1000 publics", met zetel Maison de la Francité, Jozef II-straat 18, 1000
Bruxelles, tél. 02-385 01 89; (*) Brussel, tel. 02-385 01 89; (*)
B. les services publics visés à l'article 3, § 1er, 1° et 2°, de B. de overheidsdiensten bedoeld in artikel 3, § 1, 1° en 2°, van het
l'arrêté royal du 28 septembre 1984; koninklijk besluit van 28 september 1984;
C. les membres du personnel francophone; C. de Franstalige personeelsleden;
3. A. "Vlaamse Beroepsverening voor Verpleegkundig Kaderpersoneel", 3. A. Vlaamse Beroepsverening voor Verpleegkundig Kaderpersoneel, met
dont siège Mussenburgstraat 5, 3960 Bree, tél. 089-24 44 84 ou 0495-52 zetel Mussenburgstraat 5, 3960 Bree, tel. 089-24 44 84 of 0495-52 76
76 65; (*) 65; (*)
B. les services publics visés à l'article 3, § 1er, 1° et 2°, de
l'arrêté royal du 28 septembre 1984, établis dans la région de langue B. de in artikel 3, § 1, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 28
néerlandaise et dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale; september 1984, bedoelde overheidsdiensten gevestigd in het
Nederlandstalig landsgedeelte en het tweetalig gebied
C. les infirmiers en chef (infirmiers gradués en chef, infirmiers en Brussel-Hoofdstad; C. de Nederlandstalige hoofdverpleegkundigen (gegradueerde
chef adjoints, infirmiers gradués principaux), les chefs des services hoofdverplegers, gegradueerde adjunct-hoofdverplegers, eerstaanwezend
infirmiers et des cadres moyens ainsi que les directions nursing gegradueerde ziekenverplegers), de dienstoversten verpleging en
néerlandophones; middenkaderfuncties en de direkties verpleging;
4. A. Comité de Défense du Personnel des Finances, ASBL, dont siège 4. A. Comité ter Verdediging van het Personeel van Financiën, VZW, met
rue de la Presse 20, 1000 Bruxelles, tél. 0476-34 01 82; zetel Drukpersstraat 20, 1000 Brussel, tel. 0476-34 01 82;
B. le Service public fédéral Finances; B. de Federale Overheidsdienst Financiën;
C. l'ensemble du personnel du SPF Finances; C. het geheel van het personeel van de FOD Financiën;
5. A. Groupe d'étude et de réforme de la fonction administrative - 5. A. "Groupe d'étude et de réforme de la fonction administrative -
GERFA, ASBL, dont siège avenue du Pont de Luttre 137, 1190 Bruxelles, GERFA, VZW", met zetel Luttrebruglaan 137, 1190 Brussel, tel. 02-344
tél. 02-344 04 73; (*) 04 73; (*)
B. les services publics fédéraux, communautaires et régionaux visés à B. de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten
l'article 1er, § 1er, 1° et 2°, de la loi du 19 décembre 1974; bedoeld in artikel 1, § 1, 1° en 2°, van de wet van 19 december 1974;
C. tous les membres du personnel d'expression française; C. alle Franstalige personeelsleden;
6. A. "Beroepsverening van Loodsen, VZW", dont siège Italiëlei 74, 6. A. Beroepsverening van Loodsen, VZW, met zetel Italiëlei 74, 2000
2000 Antwerpen, tél. 03-233 32 78; Antwerpen, tel. 03-233 32 78;
B. les services compétents de la Région flamande; B. de bevoegde diensten van het Vlaamse Gewest;
C. les pilotes et les pilotes en stage avec résidence à Gand et C. de loodsen en de loodsen in stage met standplaats Gent en
résidence à Anvers; standplaats Antwerpen;
7. A. "Werknemersbond voor de Vlaamse Overheid - WBVO", dont siège 7. A. Werknemersbond voor de Vlaamse Overheid - WBVO, met zetel
Meester Hunninckstraat 39, 9472 Denderleeuw, tél. 0473-43 18 51; Meester Hunninckstraat 39, 9472 Denderleeuw, tel. 0473-43 18 51;
B. les services et organismes qui relèvent du ressort du comité de B. de diensten en instellingen die behoren tot het gebied van
secteur XVIII - Communauté flamande et Région flamande; sectorcomité XVIII - Vlaamse Gemeenschap en Vlaamse Gewest;
C. les membres du personnel des services et institutions visés sous C. de personeelsleden van de onder B. bedoelde diensten en
B.; instellingen;
8. A. Fédération wallonne des Receveurs régionaux, ASBL, dont siège 8. A. "Fédération wallonne des Receveurs régionaux, ASBL", met zetel
rue de la Petite Bovire 8, 6600 Bastogne, tél. 0494-19 49 72; rue de la Petite Bovire 8, 6600 Bastogne, tel. 0494-19 49 72;
B. la Région wallonne; B. het Waalse Gewest;
C. les receveurs régionaux; C. de gewestelijke ontvangers;
9. A. "Onafhankelijke Vereniging van Loodsen, VZW", dont siège 9. A. Onafhankelijke Vereniging van Loodsen, VZW, met zetel
Dorekensstraat 22, 1674 Bellingen, tél. 0499-86 51 52; Dorekensstraat 22, 1674 Bellingen, tel. 0499-86 51 52;
B. Les services compétents de la Région flamande; B. De bevoegde diensten van het Vlaamse Gewest;
C. 1) les pilotes exerçant la fonction générale avec résidence à C. 1) de loodsen met algemene functie met standplaats Oostende;
Ostende; 2) les pilotes exerçant la fonction générale avec résidence à Bruges; 2) de loodsen met algemene functie met standplaats Brugge;
3) les pilotes en stage avec résidence à Ostende et Bruges; 3) de loodsen in stage met standplaats Oostende en Brugge;
4) les pilotes remis au travail; 4) de wedertewerkgestelde loodsen;
5) les pilotes avec fonction de capitaine ou de second du bateau-pilote; 5) de loodsen met functie kapitein en stuurman loodsboot;
6) les pilotes avec fonction de chef-pilote ou de chef du service 6) de loodsen met functie chefloods en nautisch dienstchef;
nautique; 10. A. Fédération intercatégorielle des Services publics - FISP, dont 10. A. Intercategoriële Federatie der Openbare Diensten - IFOD, met
siège rue Boulboule 24, 4400 Flémalle, tél. 0494-08 71 11 et dont fait zetel rue Boulboule 24, 4400 Flémalle, tel. 0494-08 71 11 en waarvan
partie le Syndicat national des Sapeurs pompiers - SNSP; (*) het Nationaal Syndicaat van de Brandweerlieden - NSB deel uitmaakt; (*)
B. le Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente de la Région de B. de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en
Bruxelles-Capitale; Dringende Medische Hulp;
C. les membres du personnel du Service visé sous B.; C. de personeelsleden van de Dienst bedoeld onder B.;
11. A. Syndicat de la Police belge - SYPOL.BE, ASBL, dont siège rue 11. A. Syndicaat van de Belgische Politie - SYPOL.BE, VZW, met zetel
des Parfums 23, 1070 Bruxelles, tél. 02-520 34 76; Geurstraat 23, 1070 Brussel, tel. 02-520 34 76;
B. le Service public fédéral Justice; B. de Federale Overheidsdienst Justitie;
C. les membres du personnel des services publics visés sous B. C. de personeelsleden van de overheidsdiensten bedoeld onder B.
Bruxelles, le 8 avril 2016. Brussel, 8 april 2016.
Le président du comité des services publics fédéraux, De voorzitter van het comité voor de federale,
communautaires et régionaux, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten,
S. VANDEPUT, S. VANDEPUT,
Ministre de la Fonction publique. Minister van Ambtenarenzaken.
(*) Voir aussi l'avis d'agréation d'organisations syndicales publié (*) Zie ook het bericht over de erkenning van vakorganisaties
par le président du comité des services publics provinciaux et locaux. bekendgemaakt door de voorzitter van het comité voor de provinciale en
plaatselijke overheidsdiensten.
^