← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 septembre
2015 en cause de Anthony Smal et du centre public d'action sociale de Liège contre Dominique Smal, dont
l'expédition est parvenue au greffe de la Co « Les articles 572bis, 7°, et 591, 14°, du Code judiciaire
violent-ils les articles 10 et 11 de la (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 septembre 2015 en cause de Anthony Smal et du centre public d'action sociale de Liège contre Dominique Smal, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Co « Les articles 572bis, 7°, et 591, 14°, du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 september 2015 in zake Anthony Smal en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Luik tegen Dominique Smal, waarvan de expeditie ter gri « Schenden de artikelen 572bis, 7°, en 591, 14°, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 11 septembre 2015 en cause de Anthony Smal et du | januari 1989 Bij vonnis van 11 september 2015 in zake Anthony Smal en het openbaar |
centre public d'action sociale de Liège contre Dominique Smal, dont | centrum voor maatschappelijk welzijn van Luik tegen Dominique Smal, |
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 septembre 2015, | waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 |
le Juge de paix de Liège I a posé la question préjudicielle suivante : | september 2015, heeft de Vrederechter van Luik I de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 572bis, 7°, et 591, 14°, du Code judiciaire violent-ils | « Schenden de artikelen 572bis, 7°, en 591, 14°, van het Gerechtelijk |
les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'ils attribuent au | Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij aan de |
tribunal de la famille la compétence de connaître des demandes liées | familierechtbank de bevoegdheid toewijzen om kennis te nemen van |
aux obligations alimentaires, à l'exception de celles qui sont liées | vorderingen met betrekking tot onderhoudsverplichtingen, met |
au droit au revenu d'intégration sociale, lesquelles sont attribuées | uitzondering van die welke betrekking hebben op het leefloon, die aan |
au juge de paix ? ». | de vrederechter worden toegewezen ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6262 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6262 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |