Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 juillet 2015 en cause de la SPRL « P. Van De Riet » contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 août 2015, le Tribunal « 1. L'article 2.6.1, § 3, 4°, du Code flamand de l'aménagement du territoire viole-t-il les a(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 juillet 2015 en cause de la SPRL « P. Van De Riet » contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 août 2015, le Tribunal « 1. L'article 2.6.1, § 3, 4°, du Code flamand de l'aménagement du territoire viole-t-il les a(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juli 2015 in zake de bvba « P. Van De Riet » tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 augustus 2015, « 1. Schendt artikel 2.6.1, § 3, 4°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening de artikelen 10(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 27 juillet 2015 en cause de la SPRL « P. Van De Riet » januari 1989 Bij vonnis van 27 juli 2015 in zake de bvba « P. Van De Riet » tegen
contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
la Cour le 5 août 2015, le Tribunal de première instance ingekomen op 5 augustus 2015, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van
néerlandophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :
suivantes : « 1. L'article 2.6.1, § 3, 4°, du Code flamand de l'aménagement du « 1. Schendt artikel 2.6.1, § 3, 4°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke
territoire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, Ordening de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, artikel 16 van de
l'article 16 de la Constitution et/ou l'article 1er du Premier Grondwet en/of artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het
Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme Europese Verdrag voor de rechten van de mens doordat het bepaalt dat
en ce qu'il dispose que seuls les 50 premiers mètres à partir de enkel de eerste 50 meter vanaf de rooilijn in aanmerking komt voor
l'alignement sont pris en considération pour les dommages résultant de planschade, terwijl de dieper liggende stukken van hetzelfde geheel -
la planification spatiale, alors que les terrains du même ensemble
situés plus en profondeur - lesquels ont généralement été négociés die doorgaans in hun geheel als bouwgrond of als verkavelbare grond
dans leur ensemble comme terrain à bâtir ou terrain lotissable - ne werden verhandeld - niet per definitie niet voor bebouwing in
peuvent pas, par définition, ne pas entrer en ligne de compte pour
recevoir une construction ? aanmerking kunnen komen ?
2. L'article 2.6.2, § 2, alinéa 1er, du Code flamand de l'aménagement 2. Schendt artikel 2.6.2, § 2, eerste lid, van de Vlaamse Codex
du territoire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, Ruimtelijke Ordening de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, artikel 16
l'article 16 de la Constitution et/ou l'article 1er du Premier van de Grondwet en/of artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij
Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme het Europese Verdrag voor de rechten van de mens doordat het bepaalt
en ce qu'il dispose que l'indemnité accordée pour des dommages
résultant de la planification spatiale ne s'élève qu'à 80 % de la dat de planschadevergoeding slechts 80 % bedraagt van de
moins-value, ce qui représenterait une charge excessive que doivent waardevermindering, hetgeen een onevenredig zware last zou zijn die
supporter les propriétaires dans l'intérêt général, lorsque leur bien eigenaars in het algemeen belang moeten dragen wanneer hun goed
est frappé d'une interdiction de bâtir qui résulte d'un plan getroffen wordt door een bouwverbod dat uit een ruimtelijk
d'exécution spatial ? ». uitvoeringsplan volgt ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6254 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6254 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^