← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 29 avril
2015 en cause du procureur du Roi contre S.T., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le
28 mai 2015, le Tribunal correctionnel de Liège, d « L'article 43 du Code pénal viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 29 avril 2015 en cause du procureur du Roi contre S.T., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 mai 2015, le Tribunal correctionnel de Liège, d « L'article 43 du Code pénal viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 29 april 2015 in zake de procureur des Konings tegen S.T., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 mei 2015, heeft de Correctio « Schendt artikel 43 van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelez(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 29 avril 2015 en cause du procureur du Roi contre | januari 1989 Bij vonnis van 29 april 2015 in zake de procureur des Konings tegen |
S.T., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 mai | S.T., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 |
2015, le Tribunal correctionnel de Liège, division Liège, a posé la | mei 2015, heeft de Correctionele Rechtbank Luik, afdeling Luik, de |
question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 43 du Code pénal viole-t-il les articles 10 et 11 de la | « Schendt artikel 43 van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 van de |
Constitution, lus en combinaison avec les articles 6, § 1, de la | Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Verdrag tot |
Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés | bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en |
fondamentales et 1er du Premier Protocole additionnel à la Convention | met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot |
de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce qu'il impose au juge pénal de prononcer la confiscation des choses, au sens de l'article 42, 1°, du Code pénal, qui ont servi ou ont été destinées à commettre l'infraction quand la propriété en appartient au condamné lorsque la peine de confiscation est susceptible de porter une atteinte telle à la situation financière de la personne à laquelle est infligée qu'elle pourrait constituer une mesure disproportionnée par rapport au but légitime que la loi poursuit et constituer une violation du droit au respect des biens garanti par l'article 1er du | bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het aan de strafrechter de verplichting oplegt om de verbeurdverklaring uit te spreken van de zaken, in de zin van artikel 42, 1°, van het Strafwetboek, die hebben gediend of waren bestemd om het misdrijf te plegen wanneer zij eigendom van de veroordeelde zijn terwijl de straf van verbeurdverklaring de financiële situatie van de persoon aan wie zij wordt opgelegd, dermate kan aantasten dat zij een maatregel zou kunnen vormen die onevenredig is ten opzichte van het legitieme doel dat de wet nastreeft en een schending van het bij artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Premier Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits | gewaarborgde recht op het ongestoord genot van de eigendom zou kunnen |
de l'homme et des libertés fondamentales ? ». | uitmaken ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6210 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6210 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |