← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 10 mars
2015 en cause de Hussain Azhar contre la SA « Brouwerij De Koninck », dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour le 31 mars 2015, le Tribunal d' « L'article 577 du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par l'article 5 de la
loi du 26 mars 20(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 10 mars 2015 en cause de Hussain Azhar contre la SA « Brouwerij De Koninck », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 mars 2015, le Tribunal d' « L'article 577 du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par l'article 5 de la loi du 26 mars 20(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 10 maart 2015 in zake Hussain Azhar tegen de nv « Brouwerij De Koninck », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 maart 2015, h « Schendt artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd door artikel 5 van de Wet van 2(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 10 mars 2015 en cause de Hussain Azhar contre la SA « | januari 1989 Bij vonnis van 10 maart 2015 in zake Hussain Azhar tegen de nv « |
Brouwerij De Koninck », dont l'expédition est parvenue au greffe de la | Brouwerij De Koninck », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof |
Cour le 31 mars 2015, le Tribunal d'arrondissement d'Anvers a posé la | is ingekomen op 31 maart 2015, heeft de Arrondissementsrechtbank te |
question préjudicielle suivante : | Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 577 du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par | « Schendt artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd |
l'article 5 de la loi du 26 mars 2014 modifiant le Code judiciaire et | door artikel 5 van de Wet van 26 maart 2014 tot wijziging van het |
la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement | Gerechtelijk Wetboek en de Wet van 2 augustus 2002 betreffende de |
dans les transactions commerciales en vue d'attribuer dans diverses | bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties met het |
matières la compétence au juge naturel, viole-t-il les articles 10 et | oog op de toekenning van bevoegdheid aan de natuurlijke rechter in |
11 de la Constitution en ce que les appels des jugements entre | diverse materies, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de |
hogere beroepen tegen vonnissen tussen ondernemingen, namelijk tussen | |
entreprises, à savoir entre toutes personnes qui poursuivent | alle personen die op duurzame wijze een economisch doel nastreven, die |
durablement un but économique, concernant un acte accompli dans la | betrekking hebben op een handeling verricht in het kader van de |
poursuite de ce but, rendus par le juge de paix (en vertu de ses | verwezenlijking van dat doel, gewezen door de vrederechter (krachtens |
compétences spéciales qui découlent de l'article 591 du Code | diens bijzondere bevoegdheden die volgen uit artikel 591 van het |
judiciaire) ne sont plus portés devant le tribunal de commerce mais | Gerechtelijk Wetboek) niet langer voor de rechtbank van koophandel |
devant le tribunal de première instance, alors que toutes les | doch voor de rechtbank van eerste aanleg worden gebracht, terwijl alle |
contestations entre entreprises concernant un acte accompli dans la | geschillen tussen ondernemingen en die betrekking hebben op een |
poursuite de leur but économique et qui ne relèvent pas de la | handeling verricht in het kader van de verwezenlijking van hun |
compétence spéciale d'autres juridictions sont, en vertu de l'article | economisch doel, en die niet onder de bijzondere bevoegdheid van |
andere rechtscolleges vallen, krachtens artikel 573 van het | |
573 du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par l'article 2 de la | Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd door artikel 2 van de Wet van 26 |
loi du 26 mars 2014, portées devant le tribunal de commerce ? ». | maart 2014, voor de rechtbank van koophandel worden gebracht ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6177 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6177 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |