Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 février 2015 en cause de Valérie Henrion contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 février 2015, le Tribunal de première i « L'article 171, 60, 2e tiret [lire : article 171, 6°, deuxième tiret], du Code des impôts sur les (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 février 2015 en cause de Valérie Henrion contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 février 2015, le Tribunal de première i « L'article 171, 60, 2e tiret [lire : article 171, 6°, deuxième tiret], du Code des impôts sur les (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 februari 2015 in zake Valérie Henrion tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 februari 2015, heeft « Schendt artikel 171, 6°, tweede streepje, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de art(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 2 février 2015 en cause de Valérie Henrion contre januari 1989 Bij vonnis van 2 februari 2015 in zake Valérie Henrion tegen de
l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
11 février 2015, le Tribunal de première instance du Brabant wallon a ingekomen op 11 februari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg
posé la question préjudicielle suivante : Waals-Brabant de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 171, 60, 2e tiret [lire : article 171, 6°, deuxième « Schendt artikel 171, 6°, tweede streepje, van het Wetboek van de
tiret], du Code des impôts sur les revenus 1992 viole-t-il les inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10, 11, 23, derde lid, 2°, en
articles 10, 11, 23, alinéa 3, 2°, et 172 de la Constitution, le cas 172 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met
échéant combinés aux articles 1er du Premier protocole additionnel à artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag
la Convention européenne de Sauvegarde des Droits de l'Homme et/ou 7 voor de rechten van de mens en/of artikel 7 van het Internationaal
du Pacte International relatif aux droits économiques, sociaux et Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, in zoverre
culturels, dans la mesure où, pour bénéficier d'une imposition het, om een afzonderlijke belasting te genieten van de baten van vrije
distincte des profits de professions libérales payés tardivement par beroepen die door toedoen van een overheid niet tijdig zijn betaald,
le fait d'une autorité publique, il exige que la tardiveté du paiement vereist dat de laattijdigheid van de betaling of van de toekenning van
ou de l'attribution de rémunération doit être imputable à une faute ou een vergoeding toe te schrijven is aan een fout of een nalatigheid van
à une négligence de l'autorité publique ? ». de overheid ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6154 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6154 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^