← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 20 janvier
2015 en cause de E.D. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23
janvier 2015, le Tribunal du travail de Liège, di « Les articles 81 à 86 et 180 de la loi de principes concernant l'administration pénitentiaire
ains(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 20 janvier 2015 en cause de E.D. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 janvier 2015, le Tribunal du travail de Liège, di « Les articles 81 à 86 et 180 de la loi de principes concernant l'administration pénitentiaire ains(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 20 januari 2015 in zake E.D. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 januari 2015, heeft de Arbeidsre « Schenden de artikelen 81 tot 86 en 180 van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevang(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 20 janvier 2015 en cause de E.D. contre l'Etat belge, | januari 1989 Bij vonnis van 20 januari 2015 in zake E.D. tegen de Belgische Staat, |
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 janvier | waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 |
2015, le Tribunal du travail de Liège, division Namur, a posé la | januari 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Namen, de |
question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 81 à 86 et 180 de la loi de principes concernant | « Schenden de artikelen 81 tot 86 en 180 van de basiswet van 12 |
l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des | januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van |
détenus du 12 janvier 2005 violent-ils les articles 10, 11 et 23 de la | de gedetineerden de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, al dan |
Constitution, lus ou non en combinaison avec l'article 14 de la CEDH | niet in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor |
combiné à l'article 1er du Premier Protocole additionnel, en ce qu'ils | de rechten van de mens juncto artikel 1 van het Eerste Aanvullend |
ne garantissent pas le droit au travail, le droit à des conditions de | Protocol, in zoverre zij het recht op arbeid, het recht op billijke |
travail et à une rémunération équitables et le droit à la sécurité | arbeidsvoorwaarden en een billijke beloning en het recht op sociale |
sociale des détenus ? ». | zekerheid van de gedetineerden niet waarborgen ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6148 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6148 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |