Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 décembre 2014 en cause de A.L. contre M. E.M., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 décembre 2014, le Tribunal de première instance de Liè « L'article 629bis du Code judiciaire ne viole-t-il pas notamment les articles 10, 11 et 22bis de l(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 décembre 2014 en cause de A.L. contre M. E.M., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 décembre 2014, le Tribunal de première instance de Liè « L'article 629bis du Code judiciaire ne viole-t-il pas notamment les articles 10, 11 et 22bis de l(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 december 2014 in zake A.L. tegen M. E.M., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 december 2014, heeft de Rechtbank van eerst « Schendt artikel 629bis van het Gerechtelijk Wetboek niet met name de artikelen 10, 11 en 22bis va(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 2 décembre 2014 en cause de A.L. contre M. E.M., dont januari 1989 Bij vonnis van 2 december 2014 in zake A.L. tegen M. E.M., waarvan de
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 décembre 2014, le expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 december 2014,
Tribunal de première instance de Liège, division de Liège, a posé la heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende
question préjudicielle suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 629bis du Code judiciaire ne viole-t-il pas notamment les « Schendt artikel 629bis van het Gerechtelijk Wetboek niet met name de
articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, combinés ou non avec artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, al dan niet in samenhang
d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention gelezen met andere supranationale wetsbepalingen zoals het Europees
européenne des droits de l'homme et notamment l'article 8 de cette Verdrag voor de rechten van de mens en met name artikel 8 ervan, in
dernière, en ce qu'il prive de manière absolue le juge de la zoverre het de rechter op absolute wijze de mogelijkheid ontzegt
rekening te houden met het noodzakelijkerwijs hogere belang van het
possibilité de tenir compte de l'intérêt nécessairement supérieur de kind, door het hem niet mogelijk te maken de zaak te behouden in de
l'enfant, en ne lui permettant pas de garder la cause dans l'hypothèse hypothese dat het belang van het kind dat vereist en dat een vroegere
où l'intérêt de l'enfant le commande et qu'une décision antérieure a beslissing ten aanzien van dat kind door een andere rechter is
été prononcée le concernant par un autre juge alors qu'il permet à ce uitgesproken, terwijl het die andere rechter toestaat de zaak in die
dernier de renvoyer la cause dans cette hypothèse ? ». hypothese door te verwijzen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6116 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6116 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^