← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 octobre
2014 en cause de Liliane Adins contre Stanislaw Sztobryn, dont l'expédition est parvenue au greffe de
la Cour le 18 novembre 2014, le Tribunal de prem « L'article 745bis, § 1 er , alinéa 2, du Code
civil, viole-t-il les articles 10 et 1(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 octobre 2014 en cause de Liliane Adins contre Stanislaw Sztobryn, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 novembre 2014, le Tribunal de prem « L'article 745bis, § 1 er , alinéa 2, du Code civil, viole-t-il les articles 10 et 1(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 oktober 2014 in zake Liliane Adins tegen Stanislaw Sztobryn, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 november 2014, heeft de « Schendt artikel 745bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 v(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 23 octobre 2014 en cause de Liliane Adins contre | januari 1989 Bij vonnis van 23 oktober 2014 in zake Liliane Adins tegen Stanislaw |
Stanislaw Sztobryn, dont l'expédition est parvenue au greffe de la | Sztobryn, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op |
Cour le 18 novembre 2014, le Tribunal de première instance francophone | 18 november 2014, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te |
de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : | Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 745bis, § 1er, alinéa 2, du Code civil, viole-t-il les | « Schendt artikel 745bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, |
articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il limite à des droits | de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het het deel van de |
en usufruit la part du conjoint survivant séparé de biens ? ». | van goederen gescheiden langstlevende echtgenoot beperkt tot rechten in vruchtgebruik ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6091 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6091 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |