← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en La fondation d'utilité publique
« Comité belge pour l'UNICEF » anciennement « UNICEF Belgique » et(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en La fondation d'utilité publique « Comité belge pour l'UNICEF » anciennement « UNICEF Belgique » et(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De stichting van openbaar nut "Belgisch Comité voor UNICEF", voorheen "UNICEF België&(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
La fondation d'utilité publique « Comité belge pour l'UNICEF » | De stichting van openbaar nut "Belgisch Comité voor UNICEF", voorheen |
anciennement « UNICEF Belgique » et consorts ont demandé la suspension | "UNICEF België", heeft cum suis de schorsing en de nietigverklaring |
et l'annulation de l'arrêté royal du 17 septembre 2014 déterminant le | gevorderd van het koninklijk besluit van 17 september 2014 tot |
contenu de la convention et les sanctions pouvant être prises en | bepaling van de inhoud van de overeenkomst die wordt gesloten en de |
sancties die kunnen worden opgelegd krachtens artikel 74/9, § 3, van | |
exécution de l'article 74/9, § 3, de la loi du 15 décembre 1980 sur | de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het |
l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des | grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van |
étrangers. | vreemdelingen. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 25 septembre 2014. | Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A | september 2014. |
214.331/XI-20.421. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 214.331/XI-20.421. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |