← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 septembre
2014 en cause de Sylvie Defoin contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
le 29 septembre 2014, le Tribunal de premièr « Les articles 33 et 171 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels qu'ils étaient
applicables p(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 septembre 2014 en cause de Sylvie Defoin contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 septembre 2014, le Tribunal de premièr « Les articles 33 et 171 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels qu'ils étaient applicables p(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 september 2014 in zake Sylvie Defoin tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 september 2014, heeft « Schenden de artikelen 33 en 171 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals zij voor (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 11 septembre 2014 en cause de Sylvie Defoin contre | januari 1989 Bij vonnis van 11 september 2014 in zake Sylvie Defoin tegen de |
l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le | Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
29 septembre 2014, le Tribunal de première instance de Namur, division | ingekomen op 29 september 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg |
Namur, a posé la question préjudicielle suivante : | Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 33 et 171 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels | « Schenden de artikelen 33 en 171 van het Wetboek van de |
qu'ils étaient applicables pour l'exercice fiscal d'imposition 1994, | inkomstenbelastingen 1992, zoals zij voor het aanslagjaar 1994 van |
violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, | toepassing waren, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, |
dés lors que | aangezien |
1) les indemnités de l'espèce ou similaires sont imposées | 1) de vergoedingen in deze zaak of soortgelijke vergoedingen |
distinctement pour toutes les autres catégories de redevables qui | afzonderlijk worden belast voor alle andere categorieën van |
recueillent ces indemnités à savoir notamment : | belastingschuldigen die die vergoedingen ontvangen, namelijk : |
- les indemnités incluses dans les bénéfices des entreprises | - de vergoedingen die zijn opgenomen in de winst van nijverheids-, |
industrielles, commerciales ou agricoles (articles 25, 6°, a), et 171, | handels- of landbouwondernemingen (artikelen 25, 6°, a), en 171, |
alinéa 1er, 1°, c), du Code des impôts sur les revenus 1992); | eerste lid, 1°, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992); |
- les indemnités recueillies par les titulaires de professions | - de vergoedingen ontvangen door de beoefenaars van vrije beroepen, |
libérales, charges ou offices, ou qui exercent une occupation | ambten of posten, of [door belastingschuldigen] die een winstgevende |
lucrative (articles 27, alinéa 2, 4°, a), et 171, alinéa 1er, 1, c) du | bezigheid uitoefenen (artikelen 27, tweede lid, 4°, a), en 171, eerste |
Code des impôts sur les revenus 1992); | lid, 1°, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992); |
- les indemnités recueillies par les travailleurs (article 31, alinéa | - de vergoedingen ontvangen door de werknemers (artikelen 31, tweede |
2, 3°, et 171, 5°, a) du Code des impôts sur les revenus 1992); | lid, 3°, en 171, 5°, a), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen |
- les indemnités recueillies par les administrateurs (Cass. 19 | 1992); - de vergoedingen ontvangen door de bestuurders (Cass., 19 december |
décembre 1967, deux arrêts, Pas. 1968. I.541). | 1967, twee arresten, Arr. Cass., 1968, p. 580); |
2) sans même distinguer si l'associé a une participation substantielle | 2) zelfs ongeacht of de vennoot een substantiële of onbeduidende |
ou dérisoire dans le capital de la société, | deelname in het kapitaal van de vennootschap heeft, |
sans que ces discriminations au détriment des seuls associés actifs | zonder dat die discriminaties ten koste van alleen de werkende |
soient objectivement justifiées ? ». | vennoten objectief verantwoord zijn ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6044 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6044 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |