Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 avril 2014 en cause de l'ASBL « Racing Club Roeselare » contre la ville de Roulers, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 14 avril 2014, le Tr « L'article 1022 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'u(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 avril 2014 en cause de l'ASBL « Racing Club Roeselare » contre la ville de Roulers, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 14 avril 2014, le Tr « L'article 1022 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'u(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 april 2014 in zake de vzw « Racing Club Roeselare » tegen de stad Roeselare, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 april 20 « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverr(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
Par jugement du 2 avril 2014 en cause de l'ASBL « Racing Club Bij vonnis van 2 april 2014 in zake de vzw « Racing Club Roeselare »
Roeselare » contre la ville de Roulers, dont l'expédition est parvenue tegen de stad Roeselare, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof
au greffe de la Cour le 14 avril 2014, le Tribunal de police de is ingekomen op 14 april 2014, heeft de Politierechtbank
Flandre occidentale, division Courtrai, a posé la question West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk, de volgende prejudiciële vraag
préjudicielle suivante : gesteld :
« L'article 1022 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en
de la Constitution, en ce qu'une indemnité de procédure est mise à la 11 van de Grondwet in zoverre een rechtsplegingsvergoeding ten laste
charge de la commune qui succombe dans le cadre d'un recours introduit van de gemeente wordt opgelegd wanneer deze in het ongelijk wordt
sur la base de l'article 119bis, § 12, de la nouvelle loi communale gesteld in een op grond van artikel 119bis, § 12, van de Nieuwe
contre une décision rendue par son fonctionnaire chargé des sanctions Gemeentewet ingesteld beroep tegen een beslissing van haar
administratives communales, dans le cadre duquel elle agit dans GAS-ambtenaar waarin deze optreedt in het algemeen belang en ter
l'intérêt général et pour préserver l'ordre public, alors que le vrijwaring van de openbare orde daar waar het openbaar ministerie
ministère public, lorsqu'il intente une action publique, peut exercer wanneer het een strafvordering instelt deze vordering in volle
ladite action en toute indépendance, sans devoir tenir compte d'un onafhankelijkheid kan uitoefenen zonder te moeten rekening houden met
quelconque risque financier afférent au procès ? ». enig financieel risico verbonden aan het proces ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5887 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5887 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^