Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis aux organisations représentatives d'employeurs, de travailleurs-ouvriers et de travailleurs-employés Avis aux organisations représentatives d'employeurs, de travailleurs- ouvriers et de travailleurs-employés. Nomination de conseillers e En vertu des articles 202 et 216 du Code judiciaire, les conseillers et juges sociaux près les cour(...)"
Avis aux organisations représentatives d'employeurs, de travailleurs-ouvriers et de travailleurs-employés Avis aux organisations représentatives d'employeurs, de travailleurs- ouvriers et de travailleurs-employés. Nomination de conseillers e En vertu des articles 202 et 216 du Code judiciaire, les conseillers et juges sociaux près les cour(...) Bericht aan de representatieve organisaties van werkgevers, werknemers-arbeiders en werknemers-bedienden Bericht aan de representatieve organisaties van werkgevers, werknemers-arbeiders en werknemers-bedienden. Benoeming van raadsheren en re Krachtens de artikelen 202 en 216 van het Gerechtelijk Wetboek worden de raadsheren en rechters in (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Avis aux organisations représentatives d'employeurs, de travailleurs-ouvriers et de travailleurs-employés Avis aux organisations représentatives d'employeurs, de travailleurs- ouvriers et de travailleurs-employés. Nomination de conseillers et de juges sociaux auprès des juridictions du travail. En vertu des articles 202 et 216 du Code judiciaire, les conseillers et juges sociaux près les cours et tribunaux du travail sont nommés pour un terme de cinq ans; ce terme vient à expiration au cours de l'année 2014. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Bericht aan de representatieve organisaties van werkgevers, werknemers-arbeiders en werknemers-bedienden Bericht aan de representatieve organisaties van werkgevers, werknemers-arbeiders en werknemers-bedienden. Benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken bij arbeidsgerechten. Krachtens de artikelen 202 en 216 van het Gerechtelijk Wetboek worden de raadsheren en rechters in sociale zaken bij de arbeidshoven en -rechtbanken voor een termijn van vijf jaar benoemd; die termijn verstrijkt tijdens het jaar 2014.
En vue de procéder au renouvellement des nominations ou à de nouvelles Om tot de hernieuwing van de benoemingen of tot nieuwe benoemingen
nominations reprises au tableau ci-dessous, les organisations zoals vermeld op bijgaande tabel over te gaan, worden de
représentatives d'employeurs et de travailleurs sont invitées à representatieve organisaties van werkgevers en werknemers erom
présenter des listes doubles de candidats dans le plus bref délai et verzocht dubbele lijsten van kandidaten voor te dragen binnen de
au plus tard dans les trois mois de la publication du présent avis. A kortst mogelijke tijd en ten laatste binnen drie maanden van de
défaut de propositions dans les trois mois, il est procédé d'office publicatie van dit bericht. Bij ontstentenis van voorstellen binnen de
aux nominations. drie maanden, zal ambtshalve worden benoemd.
La loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements De wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het
mobilité des membres de l'ordre judiciaire réduit le nombre des oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde
tribunaux du travail de 22 à 9. En dépit de cette réforme, les juges vermindert het aantal arbeidsrechtbanken van 22 naar 9.
et conseillers sociaux seront nommés au niveau de l'arrondissement. Niettegenstaande deze wijziging zullen de rechters en raadsheren in
sociale zaken benoemd worden op het niveau van het arrondissement.
Conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 7 avril 1970, Overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 april
modifié par les arrêtés royaux des 12 octobre 1970, 4 mai 1971, 11 1970, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 oktober 1970, 4
septembre 1974, 12 septembre 1974, 8 juin 1976, 12 octobre 1978, 11 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, 8 juni 1976, 12
août 1982, 6 mars 1984, 18 février 1994, 19 janvier 1999, 16 juin 2006 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 februari 1994, 19
et du 25 mars 2014, le nom d'un candidat ne peut figurer sur plusieurs januari 1999, 16 juni 2006 en 25 maart 2014, mag de naam van de
listes doubles, ni plus d'une fois sur une même liste double. kandidaat niet in verschillende dubbeltallen en niet meer dan eenmaal
Cependant les candidats présentés au titre d'employeur peuvent déjà in eenzelfde dubbeltal voorkomen. Nochtans mogen wel kandidaten als
être en fonction en qualité de juge social ou de conseiller social werkgever worden voorgedragen die reeds in functie zijn als rechter of
indépendant. raadsheer in sociale zaken als zelfstandige.
On entend par liste double l'ensemble des candidats présentés, pour Onder dubbeltal wordt verstaan de lijst van alle kandidaten die, voor
une même catégorie, aux places vacantes d'une juridiction déterminée. eenzelfde categorie, worden voorgedragen voor de plaatsen die bij een
bepaald gerecht vacant zijn.
Cet avis correspond à la seconde et dernière convocation faisant suite Dit bericht is de tweede en laatste oproep als vervolg van de oproep
à la convocation du 23 décembre 2013. Cette convocation de candidats van 23 december 2013. Deze oproeping van kandidaten bevat de nieuwe
vise les nouveaux tribunaux du travail de Bruxelles et d'Eupen. Elle arbeidsrechtbanken van Brussel en Eupen. Ze bevat ook de oproep van
vise aussi la convocation de candidats, pour l'arrondissement de kandidaten voor het arrondissement Luik van de arbeidsrechtbank Luik.
Liège, du tribunal du travail de Liège. Pour cet arrondissement, des candidatures ont déjà été sollicitées pour la division de Huy. Les listes doivent être adressées au Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale, 1 rue Ernest Blerot, 1070 Bruxelles. Elles mentionneront pour chaque candidat; ses nom et prénoms, son lieu et sa date de naissance, son adresse, sa profession et en ce que concerne la Cour de Bruxelles ainsi que la Cour du travail de Liège, le régime linguistique. Un extrait d'acte de naissance sera joint pour chaque nouveau candidat. Voor dit arrondissement werden reeds kandidaturen opgevraagd voor de afdeling Hoei. De lijsten moeten gericht worden aan de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Ernest Blerotstraat 1, 1070 Brussel. Zij moeten voor iedere kandidaat vermelden: zijn naam en voornamen, zijn geboorteplaats en zijn geboortedatum, zijn adres, zijn beroep en wat het Arbeidshof van Brussel alsmede het Arbeidshof van Luik betreft, het taalstelsel. Een uittreksel van de geboorteakte zal voor iedere nieuwe kandidaat bijgevoegd worden.
Tribunaux du travail - Arbeidsrechtbanken Tribunaux du travail - Arbeidsrechtbanken
Siège Siège
Arrondissement Arrondissement
Au titre d'employeur Als werkgever Au titre d'employeur Als werkgever
Au titre de travailleur (ouvrier) Als werknemer (arbeider) Au titre de travailleur (ouvrier) Als werknemer (arbeider)
Au titre de travailleur (employé) Als werknemer (bediende) Au titre de travailleur (employé) Als werknemer (bediende)
Arrondissement Arrondissement
Zetel Zetel
Eupen Eupen
5 5
3 3
3 3
Eupen Eupen
Liège Liège
Liège Liège
49 49
30 30
22 22
Luik Luik
Luik Luik
Bruxelles Francophone Bruxelles Francophone
89 89
30 30
60 60
Brussel Franstalig Brussel Franstalig
Bruxelles Néerlandophone Bruxelles Néerlandophone
37 37
12 12
28 28
Brussel Nederlandstalig Brussel Nederlandstalig
^