← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 19 février
2014 en cause de C.B. contre l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile , dont
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le(...) « 1. L'article 7, § 2, 4°, de la loi du
12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile e(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 19 février 2014 en cause de C.B. contre l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile , dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le(...) « 1. L'article 7, § 2, 4°, de la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile e(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 19 februari 2014 in zake C.B. tegen het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers , waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is(...) « 1. Schendt artikel 7, § 2, 4°, van de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asie(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 19 février 2014 en cause de C.B. contre l'Agence | januari 1989 Bij vonnis van 19 februari 2014 in zake C.B. tegen het Federaal |
fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile (FEDASIL), dont | Agentschap voor de opvang van asielzoekers (FEDASIL), waarvan de |
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 février 2014, le | expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 februari 2014, |
Tribunal du travail de Bruges a posé les questions préjudicielles | heeft de Arbeidsrechtbank te Brugge de volgende prejudiciële vragen |
suivantes : | gesteld : |
« 1. L'article 7, § 2, 4°, de la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil | « 1. Schendt artikel 7, § 2, 4°, van de wet van 12 januari 2007 |
des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers | betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, dans | categorieën van vreemdelingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet |
les conditions qui y sont déterminées, un enfant néerlandais en | doordat een Nederlands legaal verblijvend kind met een illegaal |
situation régulière dont la mère est en séjour illégal n'a pas droit à | verblijvende moeder in de aldaar bepaalde voorwaarden geen recht heeft |
la prolongation de l'aide matérielle (limitée, comme prévu à l'article | op verlenging van de materiële hulp (beperkt, zoals bepaald in artikel |
2, 6°, de la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs | 2, 6°, Opvangwet van 12 januari 2007), terwijl hetzelfde kind met een |
d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers), alors que le | |
même enfant dont la mère est en séjour illégal a bien droit à une aide | illegaal verblijvende moeder wel recht heeft op volwaardige |
sociale pleine et entière selon l'article 1er de la loi du 8 juillet | maatschappelijke dienstverlening volgens artikel 1 organieke wet van 8 |
1976 organique des centres publics d'action sociale ? | juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
2. L'article 7, § 2, 4°, de la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil | ? 2. Schendt artikel 7, § 2, 4°, van de wet van 12 januari 2007 |
des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers | betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, dans | categorieën van vreemdelingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet |
les conditions qui y sont déterminées, un enfant néerlandais en | doordat een Nederlands legaal verblijvend kind met een illegaal |
situation régulière dont la mère est en séjour illégal n'a pas droit à | verblijvende moeder in de aldaar bepaalde voorwaarden geen recht heeft |
la prolongation de l'aide matérielle, alors qu'un enfant en séjour | op verlenging van de materiële hulp, terwijl een illegaal verblijvend |
illégal dont la mère est en séjour illégal a effectivement droit à | kind met een illegaal verblijvende moeder wel recht heeft op |
l'aide sociale limitée à l'aide matérielle indispensable pour le | maatschappelijke hulp beperkt tot de materiële hulp die onontbeerlijk |
développement de l'enfant, comme prévu à l'article 57, § 2, 2°, de la | is voor de ontwikkeling van het kind zoals bepaald in artikel 57, § 2, |
loi organique des centres publics d'action sociale précitée ? ». | 2°, OCMW-wet ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5864 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5864 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |