Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 9 décembre 2013 en cause de Frédéric Riviere contre Dimitri Heyman, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 décembre 2013, le Tribunal du trava « 1. L'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail viole-t-il les artic(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 9 décembre 2013 en cause de Frédéric Riviere contre Dimitri Heyman, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 décembre 2013, le Tribunal du trava « 1. L'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail viole-t-il les artic(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 9 december 2013 in zake Frédéric Riviere tegen Dimitri Heyman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 december 2013, heeft de « 1. Schendt artikel 63 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikele(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 9 décembre 2013 en cause de Frédéric Riviere contre januari 1989 Bij vonnis van 9 december 2013 in zake Frédéric Riviere tegen Dimitri
Dimitri Heyman, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le Heyman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op
18 décembre 2013, le Tribunal du travail de Mons a posé les questions 18 december 2013, heeft de Arbeidsrechtbank te Bergen de volgende
préjudicielles suivantes : prejudiciële vragen gesteld :
« 1. L'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de « 1. Schendt artikel 63 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
travail viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in
que, d'une part, il accorde à un ouvrier engagé dans les liens d'un zoverre het, enerzijds, aan een arbeider die met een overeenkomst van
contrat à durée indéterminée et qui est licencié une présomption de onbepaalde duur is aangeworven en wordt ontslagen, een vermoeden van
licenciement abusif et fait reposer la charge de la preuve des motifs willekeurige afdanking toekent en diens werkgever belast met het
du licenciement invoqués et de l'absence d'abus de droit sur son bewijs van de aangevoerde motieven van het ontslag en van de
employeur, d'autre part, il prévoit à titre de sanction du ontstentenis van rechtsmisbruik, en, anderzijds, als sanctie voor de
licenciement abusif une indemnité correspondant à la rémunération de willekeurige afdanking voorziet in een vergoeding die overeenstemt met
six mois, alors que l'employeur d'un employé n'est pas confronté à un het loon van zes maanden, terwijl de werkgever van een bediende niet
tel régime ? met een dergelijke regeling wordt geconfronteerd ?
2. L'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de 2. Schendt artikel 63 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
arbeidsovereenkomsten, wanneer het van toepassing is op een arbeider
travail, lorsqu'il s'applique à un ouvrier licencié moyennant un die wordt ontslagen met inachtneming van een opzeggingstermijn die
préavis qui déroge à l'article 59 de la loi du 3 juillet 1978 relative afwijkt van artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
aux contrats de travail, en manière telle que ce préavis se rapproche arbeidsovereenkomsten, op zodanige wijze dat die opzeggingstermijn
de celui qui est dévolu à l'employé, viole-t-il les articles 10 et 11 aanleunt bij die welke voor de bediende geldt, de artikelen 10 en 11
de la Constitution, en ce que, d'une part, il accorde à cet ouvrier van de Grondwet, in zoverre het, enerzijds, aan die arbeider die met
engagé dans les liens d'un contrat à durée indéterminée et qui est een overeenkomst van onbepaalde duur is aangeworven en wordt
licencié une présomption de licenciement abusif et fait reposer la ontslagen, een vermoeden van willekeurige afdanking toekent en diens
charge de la preuve des motifs du licenciement invoqués et de werkgever belast met het bewijs van de aangevoerde motieven van het
l'absence d'abus de droit sur son employeur, d'autre part, il prévoit ontslag en van de ontstentenis van rechtsmisbruik, en, anderzijds, als
à titre de sanction du licenciement abusif une indemnité forfaitaire sanctie voor de willekeurige afdanking voorziet in een forfaitaire
correspondant à la rémunération de six mois, alors que l'employeur vergoeding die overeenstemt met het loon van zes maanden, terwijl de
d'un employé n'est pas confronté à un tel régime ? ». werkgever van een bediende niet met een dergelijke regeling wordt geconfronteerd ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5775 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5775 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^