← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'A.S.B.L. LIFE-CARE DRINGENDE GENEESKUNDIGE
HULPVERLENING et Philip VANDEVYVER, ayant tous deux él(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'A.S.B.L. LIFE-CARE DRINGENDE GENEESKUNDIGE HULPVERLENING et Philip VANDEVYVER, ayant tous deux él(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De VZW LIFE-CARE DRINGENDE GENEESKUNDIGE HULPVERLENING en Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2014. Deze zaak is ingeschre(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
L'A.S.B.L. LIFE-CARE DRINGENDE GENEESKUNDIGE HULPVERLENING et Philip | De VZW LIFE-CARE DRINGENDE GENEESKUNDIGE HULPVERLENING en Philip |
VANDEVYVER, ayant tous deux élu domicile chez Mes Inke DEDECKER et | VANDEVYVER, die beiden woonplaats kiezen bij Mrs. Inke DEDECKER en |
Geertrui DE GROOTE, avocats, ayant leur cabinet à 3600 Genk, | Geertrui DE GROOTE, advocaten, met kantoor te 3600 Genk, Jaarbeurslaan |
Jaarbeurslaan 19/31, ont demandé le 6 juin 2014 l'annulation de | 19/31, hebben op 6 juni 2014 de nietigverklaring gevorderd van het |
l'arrêté royal du 21 février 2014 déterminant les activités | koninklijk besluit van 21 februari 2014 tot bepaling van de |
mentionnées à l'article 21quinquies, § 1er, a), b) et c) de l'arrêté | activiteiten vermeld in artikel 21quinqies, § 1, a), b) en c), van het |
royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions | koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de |
des soins de santé que le secouriste-ambulancier peut réaliser et | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen die de |
fixant les modalités d'exécution de ces activités afférentes à la | hulpverlener-ambulancier kan uitvoeren, en tot vaststelling van de |
fonction de secouriste-ambulancier. | nadere regels waaronder de hulpverlener-ambulancier deze handelingen |
kan stellen die verband houden met zijn functie. | |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 8 avril 2014. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 april |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 212.710/VII-39.138. | 2014. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A.212.710/VII-39.138. |
Au nom du Greffier en chef, | Namens de Hoofdgriffier, |
Isabelle DEMORTIER, | Isabelle DEMORTIER, |
Secrétaire en Chef. | Hoofdsecretaris. |