← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en La société de droit français
« Société des auteurs compositeurs dramatiques » et consorts ont deman(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en La société de droit français « Société des auteurs compositeurs dramatiques » et consorts ont deman(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De vennootschap naar Frans recht "Société des auteurs compositeurs dramatiques" c.s. heef(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
La société de droit français « Société des auteurs compositeurs | De vennootschap naar Frans recht "Société des auteurs compositeurs |
dramatiques » et consorts ont demandé la suspension et l'annulation | dramatiques" c.s. heeft de gedeeltelijke schorsing en nietigverklaring |
partielles de l'arrêté royal du 7 février 2014 modifiant les articles | gevorderd van het koninklijk besluit van 7 februari 2014 tot wijziging |
27, 37, 71bis, 116 et 130 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 | van de artikelen 27, 37, 71bis, 116 en 130 van het koninklijk besluit |
van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, tot | |
portant réglementation du chômage, insérant un article 48bis et | invoeging van een artikel 48bis en tot opheffing van artikel 74bis in |
abrogeant un article 74bis dans le même arrêté et modifiant l'article | hetzelfde besluit en tot wijziging van artikel 13 van het koninklijk |
13 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec | besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel met |
complément d'entreprise. | bedrijfstoeslag. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 20 février 2014. | Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A | februari 2014. |
212.277/VI-20.188. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 212.277/VI-20.188. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |