← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Rudi MORIS et Maria VROLIX, ayant
tous deux élu domicile chez Me Hedwig THURY, av Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 25 octobre 2013. Cette
affaire est inscrite au rôle(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Rudi MORIS et Maria VROLIX, ayant tous deux élu domicile chez Me Hedwig THURY, av Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 25 octobre 2013. Cette affaire est inscrite au rôle(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Rudi MORIS en Maria VROLIX, die beiden woonplaats kiezen b Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 oktober 2013. Deze zaak is ingesc(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
Rudi MORIS et Maria VROLIX, ayant tous deux élu domicile chez Me | Rudi MORIS en Maria VROLIX, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. |
Hedwig THURY, avocat, ayant son cabinet à 3500 Hasselt, | Hedwig THURY, advocaat, met kantoor te 3500 Hasselt, |
Willekensmolenstraat 88, ont demandé le 24 décembre 2013 l'annulation | Willekensmolenstraat 88, hebben op 24 december 2013 de |
de l'arrêté de la députation du conseil provincial du Limbourg du 12 | nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de |
provincieraad van Limburg van 12 september 2013 waarbij het | |
gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Reppel", dat definitief werd | |
vastgesteld door de gemeenteraad van Bocholt in zitting van 27 juni | |
septembre 2013 portant approbation partielle du plan communal | 2013 en dat een toelichtingsnota, een plan met de bestaande juridische |
d'exécution spatiale « Reppel », fixé définitivement par le conseil | |
communal de Bocholt en sa séance du 27 juin 2013 et contenant une note | en feitelijke toestand, stedenbouwkundige voorschriften en een |
explicative, un plan de la situation de fait et de droit existante, | |
des prescriptions urbanistiques et un plan graphique. | grafisch plan bevat, gedeeltelijk wordt goedgekeurd. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 25 octobre 2013. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 oktober |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. | 2013. |
211.136/X-15.640. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 211.136/X-15.640. |
Au nom du Greffier en chef, | Namens de Hoofdgriffier, |
I. DEMORTIER, | I. DEMORTIER, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |