← Retour vers "Avis. - Bureau électoral spécial Elections du Parlement européen du 25 mai 2014 Le
lundi 7 avril 2014 (48 e jour avant le scrutin), le Bureau électoral spécial (installé(...)"
Avis. - Bureau électoral spécial Elections du Parlement européen du 25 mai 2014 Le lundi 7 avril 2014 (48 e jour avant le scrutin), le Bureau électoral spécial (installé(...) | Bericht. - Bijzonder Kiesbureau Verkiezingen van het Europees Parlement op 25 mei 2014 Op maandag 7 april 2014 (48ste dag vóór de stemming) maakt het Bijzonder Kiesbureau (aangesteld bij(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Avis. - Bureau électoral spécial | Bericht. - Bijzonder Kiesbureau |
Elections du Parlement européen du 25 mai 2014 | Verkiezingen van het Europees Parlement op 25 mei 2014 |
Le lundi 7 avril 2014 (48e jour avant le scrutin), le Bureau électoral | Op maandag 7 april 2014 (48ste dag vóór de stemming) maakt het |
spécial (installé au Service public fédéral Intérieur sur la base de | Bijzonder Kiesbureau (aangesteld bij de Federale Overheidsdienst |
l'article 13 de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du | Binnenlandse Zaken op basis van artikel 13 van de wet van 23 maart |
Parlement européen) dressera la liste des électeurs belges qui ont | 1989 betreffende de verkiezing van het Europese Parlement) de |
établi leur résidence effective dans un autre Etat membre de l'Union | kiezerslijst op van de Belgen, die hun werkelijke verblijfplaats |
européenne, qui réunissent les conditions d'électorat et qui ont | gevestigd hebben in een andere lidstaat van de Europese Unie, aan de |
introduit leur demande en qualité d'électeur pour l'élection du | kiesbevoegdheidsvoorwaarden voldoen en hun aanvraag als kiezer voor de |
Parlement européen en Belgique, dans un poste diplomatique ou | verkiezing van het Europese Parlement in België hebben ingediend bij |
consulaire belge au plus tard le mercredi 26 mars 2014 (60e jour avant | een Belgische diplomatieke of consulaire post uiterlijk op woensdag 26 |
le scrutin), en exécution de l'article 7, § 1er de la loi | maart 2014 (60ste dag vóór de stemming) in uitvoering van artikel 7, § |
susmentionnée du 23 mars 1989. | 1 van voornoemde wet van 23 maart 1989. |
La liste des électeurs du Bureau électoral spécial mentionne les nom, | De kiezerslijst van het Bijzonder Kiesbureau vermeldt de naam, |
prénoms, date de naissance, adresse complète et profession des | voornamen, geboortedatum en volledig adres en beroep van de |
électeurs enregistrés. | geregistreerde kiezers. |
Le refus d'inscription sur cette liste est immédiatement notifié à | De weigering van inschrijving op deze kiezerslijst wordt binnen 8 |
l'intéressé par lettre recommandée à la poste, dans les huit jours de | dagen, na ontvangst van de aanvraag, bij ter post aangetekende brief |
la réception de la demande. Une procédure de recours contre ce refus | ter kennis gebracht aan de betrokken Belg. Een beroepsprocedure tegen |
est prévue à l'article 7, § 1er, de la loi susmentionnée du 23 mars | deze weigering is voorzien in artikel 7, § 1 van bovenvermelde wet van 23 maart 1989. |
1989. Le Bureau électoral spécial délivrera une copie de cette liste des | Het Bijzonder Kiesbureau bezorgt afschrift van deze kiezerslijst aan |
électeurs aux personnes qui, au plus tard le 26 mars 2014, auront | de personen, die uiterlijk op 26 maart 2014 een aanvraag hebben |
adressé une demande au Président du Bureau électoral spécial, Service | gericht aan de Voorzitter van het Bijzonder Kiesbureau, Federale |
public fédéral Intérieur, Parc Atrium, Rue des Colonies, 11, à 1000 | Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Park Atrium, Koloniënstraat 11, te |
Bruxelles, en exécution de l'article 8 de la loi susmentionnée du 23 | 1000 Brussel, in uitvoering van artikel 8 van voornoemde wet van 23 |
mars 1989. | maart 1989. |
Bruxelles, le 11 mars 2014. | Brussel, 11 maart 2014. |
Ph. JOOS DE TER BEERST | Ph. JOOS DE TER BEERST |