Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 25 septembre 2013 en cause de l'Office national de sécurité sociale contre D.L. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 octobre 2013, « L'article 409, § 2, alinéa 1 er , du Code des sociétés n'est-il pas contraire aux a(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 25 septembre 2013 en cause de l'Office national de sécurité sociale contre D.L. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 octobre 2013, « L'article 409, § 2, alinéa 1 er , du Code des sociétés n'est-il pas contraire aux a(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 25 september 2013 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen D.L. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 « Is artikel 409, § 2, eerste lid, van het Wetboek van vennootschappen niet in strijd met de a(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 25 septembre 2013 en cause de l'Office national de januari 1989 Bij vonnis van 25 september 2013 in zake de Rijksdienst voor Sociale
sécurité sociale contre D.L. et autres, dont l'expédition est parvenue Zekerheid tegen D.L. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van
au greffe de la Cour le 3 octobre 2013, le Tribunal de commerce de het Hof is ingekomen op 3 oktober 2013, heeft de Rechtbank van
Charleroi a posé la question préjudicielle suivante : Koophandel te Charleroi de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 409, § 2, alinéa 1er, du Code des sociétés n'est-il pas « Is artikel 409, § 2, eerste lid, van het Wetboek van vennootschappen
contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en instituant une niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door een
cause objective de responsabilité pour les administrateurs, anciens objectieve aansprakelijkheidsgrond in te voeren voor de in § 1
administrateurs, personnes visés au § 1er qui, au cours de la période bedoelde bestuurders, gewezen bestuurders en personen, die zich in de
de cinq ans qui précède le prononcé de la faillite, se sont trouvés loop van de periode van vijf jaar voorafgaand aan de
dans la situation décrite à l'article 38, § 3octies, 8°, de la loi du faillietverklaring bevonden hebben in de situatie zoals beschreven in
29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale artikel 38, § 3octies, 8°, van 29 juni 1981 houdende de algemene
des travailleurs salariés et ce par rapport aux autres beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, en dit ten
administrateurs, anciens administrateurs et personnes visés au § 1er opzichte van de andere in § 1 bedoelde bestuurders, gewezen
dont l'existence d'une faute doit être démontrée et ce alors que, en bestuurders en personen, wier fout moet worden aangetoond, terwijl, in
cas de pluralité de faillites et/ou procédures de liquidation, l'ordre geval van meerdere faillissementen en/of vereffeningprocedures, de
chronologique du prononcé des jugements dans lequel le dirigeant est chronologische volgorde van de uitspraak van de vonnissen waarbij de
impliqué et dès lors l'existence de la situation visée par la bedrijfsleider is betrokken, en derhalve het bestaan van de in de
disposition légale précitée peut dépendre parfois de la volonté voormelde wetsbepaling beoogde situatie soms kunnen afhangen van de
desdits administrateurs ou anciens administrateurs, parfois de la wil van die bestuurders of gewezen bestuurders, soms van de wil van de
volonté de l'Office national de sécurité sociale et/ou parfois encore Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en/of soms nog van volkomen externe
ressortir de facteurs totalement externes ? ». factoren ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5722 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5722 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^