Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 mars 2013 en cause de Adelaïde Tramasure contre la SA « Société des Quatre Chemins », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mars 2013, le « Les articles 1 er à 12 de la loi du 25 août 1885 et son arrêté royal d'exécution du [24(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 mars 2013 en cause de Adelaïde Tramasure contre la SA « Société des Quatre Chemins », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mars 2013, le « Les articles 1 er à 12 de la loi du 25 août 1885 et son arrêté royal d'exécution du [24(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 maart 2013 in zake Adelaïde Tramasure tegen de nv « Société des Quatre Chemins », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 m « Zijn de artikelen 1 tot 12 van de wet van 25 augustus 1885 en het koninklijk uitvoeringsbesluit e(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 11 mars 2013 en cause de Adelaïde Tramasure contre la januari 1989 Bij vonnis van 11 maart 2013 in zake Adelaïde Tramasure tegen de nv «
SA « Société des Quatre Chemins », dont l'expédition est parvenue au Société des Quatre Chemins », waarvan de expeditie ter griffie van het
greffe de la Cour le 18 mars 2013, le Juge de paix du canton de Thuin Hof is ingekomen op 18 maart 2013, heeft de Vrederechter van het
a posé la question préjudicielle suivante : kanton Thuin de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 1er à 12 de la loi du 25 août 1885 et son arrêté royal « Zijn de artikelen 1 tot 12 van de wet van 25 augustus 1885 en het
d'exécution du [24] décembre [1987] sont-ils conformes aux articles 10 koninklijk uitvoeringsbesluit ervan van [24] december [1987] in
et 11 de la Constitution dans la mesure où ils instaurent un régime overeenstemming met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre
dérogatoire au droit commun de l'article 1641 du Code civil, zij een regeling invoeren die afwijkt van het gemeen recht van artikel 1641 van het Burgerlijk Wetboek,
- en ce que, en matière de vente d'un animal domestique d'espèce - doordat, inzake de verkoop van een huisdier van de paardensoort dat
chevaline non destiné à un abattage rapide à des fins de consommation niet bestemd is voor een snelle slachting voor consumptiedoeleinden
mais à tout autre usage tel qu'une carrière sportive, ces dispositions maar voor elk ander gebruik zoals een sportieve loopbaan, die
limitent l'exercice de l'action rédhibitoire de l'acheteur en bepalingen het instellen van de vordering tot koopvernietiging van de
réduisant à deux maladies les seuls vices susceptibles de justifier koper beperken door de enkele gebreken die een dergelijke vordering
pareille action et en imposant, sous peine de déchéance absolue, un kunnen verantwoorden te beperken tot twee ziekten en door, op straffe
délai de neuf jours à dater du lendemain de la livraison de l'animal van absoluut verval, een termijn van negen dagen op te leggen vanaf de
pour intenter l'action rédhibitoire, dag na de levering van het dier om de vordering tot koopvernietiging
- alors qu'en matière de vente d'un animal domestique d'une espèce in te stellen, - terwijl inzake de verkoop van een huisdier van een andere soort dan
autre que celles visées à la loi 25 août 1885 et non destiné à un die welke worden beoogd in de wet van 25 augustus 1885 en dat niet
bestemd is voor een snelle slachting voor consumptiedoeleinden maar
abattage rapide à des fins de consommation mais à une carrière voor een sportieve loopbaan, zoals de honden die worden gefokt voor de
sportive, tels que les chiens élevés pour les courses de lévriers ou windhondenrennen of de duiven die deelnemen aan wedstrijden in de
les pigeons concourant en sport colombophile, l'action rédhibitoire de duivensport, de vordering tot koopvernietiging van de koper wordt
l'acheteur est soumise aux conditions du régime de droit commun de onderworpen aan de voorwaarden van de regeling van het gemeen recht
l'article 1641 du Code civil, tant pour ce qui concerne la définition van artikel 1641 van het Burgerlijk Wetboek, zowel voor wat betreft de
des vices rédhibitoires admissibles que pour ce qui concerne le délai definitie van de toelaatbare koopvernietigende gebreken als wat
pour intenter cette action ? ». betreft de termijn om die vordering in te stellen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5614 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5614 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^