Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 7 mars 2013 en cause de l'ASBL « Algemeen Ziekenhuis Sint-Elisabeth » contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue a « L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordo(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 7 mars 2013 en cause de l'ASBL « Algemeen Ziekenhuis Sint-Elisabeth » contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue a « L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordo(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 7 maart 2013 in zake de vzw « Algemeen Ziekenhuis Sint-Elisabeth » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de exped « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorg(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 7 mars 2013 en cause de l'ASBL « Algemeen Ziekenhuis januari 1989 Bij vonnis van 7 maart 2013 in zake de vzw « Algemeen Ziekenhuis
Sint-Elisabeth » contre l'Institut national d'assurance Sint-Elisabeth » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en
maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof
Cour le 13 mars 2013, le Tribunal du travail d'Audenarde a posé la is ingekomen op 13 maart 2013, heeft de Arbeidsrechtbank te Oudenaarde
question préjudicielle suivante : de volgende prejudiciële vraag gesteld:
« L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, inséré par la op 14 juli 1994, zoals ingevoegd bij wet van 22 augustus 2002,
loi du 22 août 2002, modifié par les lois du 24 décembre 2002, du 27 gewijzigd door de wetten van 24 december 2002, 27 april 2005 en 27
avril 2005 et du 27 décembre 2005, et remplacé par la loi du 19 december 2005, en vervangen door de wet van 19 december 2008 houdende
décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé, diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, de artikelen 10, 11, 12,
viole-t-il les articles 10, 11, 12, 14, 16, 23 et 33 de la 14, 16, 23 en 33 van de Grondwet, al dan niet gelezen in samenhang met
Constitution, combinés ou non avec les articles 6.1 et 7 de la artikelen 6.1 en 7 van het Europees Verdrag tot bescherming van de
Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des
libertés fondamentales et avec l'article 15 du Pacte international rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 15 van het
relatif aux droits civils et politiques, en ce que : Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten in de
- le système des montants de référence contenu dans l'article précité mate dat : - het systeem van de referentiebedragen conform vermeld artikel
discriminerend werkt omwille van de manier waarop de werking in tijd
est discriminatoire en raison de l'application dans le temps, qui a wordt toegepast, waardoor ziekenhuizen en zorgverstrekkers niet op de
pour effet que les hôpitaux et prestataires de soins ne sont pas au hoogte zijn van de referentiecriteria en bedragen, die zij geacht
courant des critères de référence et des montants qu'ils sont censés worden te respecteren op het ogenblik dat de prestaties worden
respecter lorsque les prestations sont accomplies et qu'il est établi verricht en een onrechtmatige ongelijkheid wordt ingevoerd ten
une inégalité illicite par rapport au système de calcul 2009; opzichte van het berekeningssysteem 2009;
- le système des montants de référence établit une inégalité illicite - het systeem van de referentiebedragen een onrechtmatige ongelijkheid
entre les hôpitaux disposant d'un centre de revalidation agréé et les invoert tussen ziekenhuizen met een erkend revalidatiecentrum en de
autres hôpitaux tarifant essentiellement des prestations andere ziekenhuizen met predominante kinesitherapieprestaties, door
kinésithérapeutiques, en reprenant les prestations
physiothérapeutiques dans le système de calcul 2006 et en ne tenant fysiotherapieverstrekkingen op te nemen in het berekeningssysteem 2006
pas compte du caractère spécifique de l'hôpital; en geen rekening te houden met het specifiek karakter van het
- le mode de calcul est discriminatoire en ce que, pour fixer le ziekenhuis; - de berekeningswijze discriminerend is doordat bij het bepalen van
montant à récupérer, il n'est plus tenu compte des dépenses de het terug te vorderen bedrag geen rekening meer wordt gehouden met de
référence moyennes, mais des dépenses médianes sans compensation par gemiddelde referentie-uitgaven maar met de mediaanuitgaven zonder ook
les différences négatives; nog compensatie met de negatieve verschillen;
- dans l'interprétation selon laquelle l'article précité constitue une - in de interpretatie dat vermeld artikel een strafrechtelijke
disposition pénale, en ce qu'il est réclamé un montant aux hôpitaux bepaling inhoudt, namelijk dat van de geselecteerde ziekenhuizen een
sélectionnés parce qu'ils s'écartent des montants de référence, en bedrag wordt gevorderd wegens afwijking van de referentiebedragen, in
contradiction avec le principe de légalité et avec le principe de strijd met het legaliteitsbeginsel en in strijd met het verbod op
non-rétroactivité des peines ? ». terugwerkende kracht bij een straf ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5612 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5612 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^