Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 18 février 2013 en cause d'Urbain Christiaens contre Albert Hallot et Dimitri Nagels, en sa qualité d'administrateur provisoire de Jonathan Hallot, dont l'expédi « L'article 1022, alinéa 1 er , du Code judiciaire, tel qu'il a été remplacé par l'article(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 18 février 2013 en cause d'Urbain Christiaens contre Albert Hallot et Dimitri Nagels, en sa qualité d'administrateur provisoire de Jonathan Hallot, dont l'expédi « L'article 1022, alinéa 1 er , du Code judiciaire, tel qu'il a été remplacé par l'article(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 februari 2013 in zake Urbain Christiaens tegen Albert Hallot en Dimitri Nagels, in zijn hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder van Jonathan Hallo « Schendt artikel 1022, lid 1, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals vervangen bij artikel 7 van de w(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 18 février 2013 en cause d'Urbain Christiaens contre januari 1989 Bij vonnis van 18 februari 2013 in zake Urbain Christiaens tegen
Albert Hallot et Dimitri Nagels, en sa qualité d'administrateur Albert Hallot en Dimitri Nagels, in zijn hoedanigheid van voorlopig
provisoire de Jonathan Hallot, dont l'expédition est parvenue au bewindvoerder van Jonathan Hallot, waarvan de expeditie ter griffie
greffe de la Cour le 6 mars 2013, le Juge de paix du canton de van het Hof is ingekomen op 6 maart 2013, heeft de Vrederechter van
Tirlemont a posé la question préjudicielle suivante : het kanton Tienen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 1022, alinéa 1er, du Code judiciaire, tel qu'il a été « Schendt artikel 1022, lid 1, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals
remplacé par l'article 7 de la loi du 21 avril 2007 relative à la vervangen bij artikel 7 van de wet van 21 april 2007 betreffende de
répétibilité des honoraires et des frais d'avocat, viole-t-il les verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand
articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon van een advocaat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die
laquelle il ne prévoit pas l'octroi d'une indemnité de procédure à un interpretatie dat het niet voorziet in de toekenning van een
administrateur provisoire/avocat ayant obtenu gain de cause dans une rechtsplegingsvergoeding aan een voorlopig bewindvoerder/advocaat die
procédure dans laquelle celui-ci a lui-même défendu les intérêts de la in het gelijk wordt gesteld in een procedure waarin deze zelf de
personne protégée ? ». belangen van de beschermde persoon heeft verdedigd ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5606 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5606 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^