← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 25 février
2013 en cause de Gustaaf Van De Weyer contre Leon Snyers et autres, dont l'expédition est parvenue au
greffe de la Cour le 1 er mars 2013, l « Les articles 6.1.7 et 6.1.46 du Code flamand de l'aménagement
du territoire violent-ils les artic(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 25 février 2013 en cause de Gustaaf Van De Weyer contre Leon Snyers et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 er mars 2013, l « Les articles 6.1.7 et 6.1.46 du Code flamand de l'aménagement du territoire violent-ils les artic(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 25 februari 2013 in zake Gustaaf Van De Weyer tegen Leon Snyers en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 maart 2013, « Schenden de artikelen 6.1.7 en 6.1.46 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening de artikelen 10 e(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
Par jugement du 25 février 2013 en cause de Gustaaf Van De Weyer | Bij vonnis van 25 februari 2013 in zake Gustaaf Van De Weyer tegen |
contre Leon Snyers et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe | Leon Snyers en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof |
de la Cour le 1er mars 2013, le Tribunal de première instance de | is ingekomen op 1 maart 2013, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te |
Turnhout a posé la question préjudicielle suivante : | Turnhout de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 6.1.7 et 6.1.46 du Code flamand de l'aménagement du | « Schenden de artikelen 6.1.7 en 6.1.46 van de Vlaamse Codex |
territoire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce | Ruimtelijke Ordening de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre |
qu'une personne condamnée qui n'est plus propriétaire du bien immeuble | een veroordeelde die geen eigenaar meer is van het betrokken onroerend |
concerné peut procéder, sans avis positif préalable du Conseil | goed zonder voorafgaand positief advies van de Hoge Raad voor het |
supérieur de la politique de maintien, à l'exécution d'une mesure de | Handhavingsbeleid kan overgaan tot uitvoering van een herstelmaatregel |
réparation à laquelle elle a été condamnée, à l'encontre du | waartoe hij werd veroordeeld tegen de actuele eigenaar die niet |
propriétaire actuel qui n'a pas été condamné, alors que l'exécution de | veroordeeld werd, terwijl de uitvoering van dezelfde herstelmaatregel |
la même mesure de réparation ne peut être mise en oeuvre par | door de stedenbouwkundige inspecteur of het college van burgemeester |
l'inspecteur urbaniste ou par le collège des bourgmestre et échevins | en schepenen slechts kan worden opgestart nadat de Hoge Raad voor het |
qu'après que le Conseil supérieur de la politique de maintien a rendu | Handhavingsbeleid daartoe een voorafgaand positief advies heeft |
un avis positif préalable à ce sujet ? ». | verleend ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5602 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5602 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |